Philips RU254 manual SHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen, Batterien, Einstellen Durch Codeeingabe

Page 11

BedienungsanleitungDeutsch

SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN

Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind.

Mit der SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen. Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste:

SHIFT- a:

Regeln der Farbe

SHIFT- P+ / P-:

Regeln der Helligkeit

Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes

herauszufinden.

 

BATTERIEN

 

 

 

Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach

 

 

 

 

(Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur Batterien

 

 

vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die Batterien bei

 

 

Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus.

 

 

 

EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE

Bevor Sie die Universal-Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste den entsprechenden Code heraus.

1.Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie eine Gerätetaste drücken.

2.Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.

Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

3.Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Code für Ihr Gerät ein.

Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.

Drücken Sie Tasten auf der Fernbedienung, um zu überprüfen, ob der Code bei Ihrem Gerät funktioniert. Wenn ja, schreiben Sie ihn auf dieInnenseite des Batteriefachdeckels der Fernbedienung.

Reagiert das Gerät nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie den nächsten Code aus der Liste, bis das Gerät reagiert.

Funktioniert keiner der Codes aus der Liste, gehen Sie zum Abschnitt “Einstellen durch Autosearch” weiter.

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für jedes Gerät, das Sie mit der Fernbedienung bedienen wollen.

EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH

Bevor Sie anfangen, prüfen Sie, ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit ist. Das Gerät muß eingeschaltet sein, zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden.

Bevor Sie einen Videorecorder einstellen, legen Sie eine Kassette ein und schalten auf Wiedergabe.

1.Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie eine Gerätetaste drücken.

2.Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.

Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

3.Beginnen Sie mit der Suche, indem Sie POWER y drücken.

Immer, wenn die Leuchtdiode leuchtet, wird ein anderer Code getestet. Wurde der richtige Code für Ihr Gerät gefunden, schaltet sich das Gerät aus oder der Videorecorder hört mit der Wiedergabe auf.

Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiter.

4.Halten Sie den Code, indem Sie POWER y zweimal drücken.

Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.

Deutsch

11

Image 11
Contents RU254 Page Index Introduction Functions Overview see diagramTV volume Controls Instructions for useShift KEY for Extra Functions Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Instructions for useEnglishPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code Fonctionnement Normal Mode demploiTV volume Recapitulatif DES Fonctions voir schémaPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesModèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresAppareil Marque Numéro du Fernseherlautstärke BedienungsanleitungDeutschEinleitung Überblick Über DIE Funktionen siehe ÜbersichtEinstellen Durch Autosearch SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes Overzicht VAN DE Functies zie de tabel TV volume toetsenGebruiksaanwijzingNederlands InleidingProgrammeren MET Automatisch Zoeken Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSBatterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN CodeAflezen VAN DE 4-CIJFERIGE Code Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferDruk op De indicator begint te knipperen OpmerkingenIntroducción Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaVolumen de TV Instrucciones de manejoAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Instrucciones de manejoEspañolTecla DE Desplazamiento Para Funciones Adicionales BateríasDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Introdução Resumo DAS Funções ver diagramaVolume da TV Manual de utilizaçãoTecla DE Shift Para Funções Adicionais Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Manual de utilizaçãoPortuguêsAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Introduzione Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaVolume TV Instruzioni per lusoImpostazione CON Immissione DI Codice Instruzioni per lusoItalianoTasto Shift PER Ulteriori Funzioni BatterieApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca+, P ΕλληνικάΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ TV-volym Översikt Över Funktioner se diagrammetBruksanvisning InledningInställning MED Kodinmatning BruksanvisningSvenskaShiftknapp FÖR Extrafunktioner BatterierApparat Märke Modellnr AnmärkningarAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod LED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknarTast TIL Ekstra Funktioner BrugsanvisningIndledning Normal BrugBemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Gå straks videre til pktFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Vanlig Bruk Funksjonsoversikt se diagramIntroduksjon Volumkontroller for TVShiftknapp for Tilleggsfunksjoner Installering VED Å Sette INN KodeInstallering VED Autosøking Bruksanvisning NorskApparat Merke Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Skriv ned koden på innsiden av batterilokketTVn äänenvoimakkuuden säätimet KäyttöohjeJohdanto Toiminnot katso kaaviokuvaaAsetus Automaattihakua Käyttämällä Vaihtonäppäin Muita Toimintoja VartenParistot Asetus Antamalla KoodiLaite Tuotemerkki mallin nro RC-mallin nro HuomautuksiaNumeroisen Tuotemerkkikoodin Lukeminen Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero onSterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå Pilota Instrukcja użytkowaniaWprowadzenie Regulacja g¬oœnoœci odbiornika TVProgramowanie Przez Wyszukanie Kodu BaterieProgramowanie Przez Wpisanie Kodu Zapali siê dioda œwiecåcaWa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ UwagiOdczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 iGeneral Instrument Setup Codes for CableSetup Codes for Satellite Birmingham CableKyostar 0372, 0598, 0777 Hantor Hanuri Hinari0358, 0385, 0421 0531, 0649, 0685 Kolon Kosmos Sedea Electronique Continental Edison Hit 0244, 0309 0388, 0455 Hantarex HantorHema Hifivox Hikona 0063, 0262Nikko JVC , 00630036, 0243, 0244 0132, 0274, 0314 0114, 0223, 0314 Redstar Reflex RevoxRunco SKYSunwood Skyworth Solavox 0378, 0388 Sonitron , 0235 Sonoko , 0036Sony , 0063 0038, 0129 SsangyongSetup Codes for VCR Logik 0099, 0031 Luxor , 0133 0131, 0099 Inno Hit InterfunkIrradio JVC 0068, 0233 Jensen KEC KLH Kaisui Kneissel Kodak Korpel Kyoto LXI Lenco Leyco Lloyds0334, 0068 Stern Sunkai SunstarSupra 0064, 0027Setup Codes for DVD Digital Versatile Disc Page MM/RM/0307 Guarantee GarantiescheinGarantie Garantiebewijs Garanzia

RU254 specifications

The Philips RU254 is a standout model in the realm of modern televisions, embodying a blend of innovation and style that caters to diverse viewing preferences. With its impressive screen size and sleek design, the RU254 captures attention while delivering an immersive entertainment experience.

One of the key features of the Philips RU254 is its Ultra HD (4K) resolution, which provides exceptional picture quality with stunning detail and vibrant colors. The high pixel density allows for clearer images that elevate the viewing experience, whether you’re watching movies, sports, or playing video games. The television is equipped with LED technology, which ensures bright images and enhanced contrast, giving deeper blacks and brighter whites.

The Philips RU254 is designed with Smart TV capabilities, allowing users to access a wide range of streaming services such as Netflix, YouTube, and Amazon Prime Video directly from the television. With built-in Wi-Fi connectivity, navigating through apps and streaming content becomes seamless. The television also supports voice control features, making it easier to search for content and control settings without the need for a remote.

In terms of audio performance, the RU254 is engineered with advanced sound technologies that enhance the audio experience. Featuring built-in speakers tuned for clarity and depth, the television aims to provide a rich soundscape that complements the high-quality visuals.

Another significant characteristic of the Philips RU254 is its versatile connectivity options. With multiple HDMI and USB ports, connecting external devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and soundbars becomes straightforward. Additionally, the television supports Bluetooth connectivity, allowing users to connect wireless devices for a more integrated experience.

The design of the Philips RU254 is both minimalist and contemporary, with slim bezels that ensure maximum screen space and a modern aesthetic that fits seamlessly into any living room. The intuitive user interface further enhances the viewing experience, making navigation easy and efficient.

In conclusion, the Philips RU254 is a feature-rich television that combines 4K resolution, smart technology, and versatile connectivity, positioning it as an excellent choice for those seeking a high-quality entertainment system. With its striking design and advanced capabilities, it promises to deliver a memorable viewing experience for all.