Philips RU254 manual Manual de utilizaçãoPortuguês, Tecla DE Shift Para Funções Adicionais, Pilhas

Page 20

Manual de utilizaçãoPortuguês

TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS

Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:

SHIFT - a:

Mudar a cor.

SHIFT - P+ / P-:

Mudar a luminosidade.

Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu

equipamento.

 

PILHAS

 

 

Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado

 

 

(traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03, UM4

 

ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou, pelo

 

menos, uma vez por ano.

 

 

Português

CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO

Antes de configurar o controlo remoto universal para trabalhar com o seu equipamento, procure o primeiro código para a marca do seu equipamento.

1.Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo com que quer operar.

2.Pressione ao mesmo tempo 1 e 3 e mantenha-os pressionados durante 3 segundos.

O LED indicador acender-se-à.

3.Com as teclas numéricas, introduza o código de 4 dígitos da sua marca.

O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.

Pressione botões no controlo remoto para verificar se o código funciona para o seu equipamento. Se funciona, escreva esse código dentro da tampa do compartimento das pilhas do controlo remoto.

Se o equipamento não responder correctamente, tente o código seguinte na lista de códigos até o equipamento reagir.

Se nenhum dos códigos listados funcionar, veja o capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.

Repita os passos de 1 a 3 com todos os componentes com que pretende operar.

CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA

Antes de começar, certifique-se de que o equipamento está em condições de receber sinais infravermelhos.

O equipamento tem de estar ligado, não deverão existir obstáculos entre si e o equipamento e você deverá estar mesmo em frente do equipamento.

Antes de configurar um VCR, introduza uma cassete e comece a reproduzi-la.

1.Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo.

2.Pressione e mantenha pressionados 1 e 3 ao mesmo tempo durante 3 segundos. O LED indicador acender-se-á.

3.Pressione a tecla de ligar/ desligar y para começar a pesquisa. É testado um outro código cada vez que o LED se acende.

Quando for encontrado o código certo para o seu aparelho, o equipamento desliga-se ou o VCR deixa de reproduzir.

Prossiga imediatamente para o passo 4.

4.Pressione a tecla de ligar/ desligar y (duas vezes) para trancar o código.

O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.

20

Image 20
Contents RU254 Page Index Functions Overview see diagram TV volume ControlsInstructions for use IntroductionSetting UP by Code Entry Setting UP by AutosearchInstructions for useEnglish Shift KEY for Extra FunctionsPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code Mode demploi TV volumeRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalInstallation PAR Entree DU Code Installation PAR Recherche AutomatiqueTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires PilesModèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresAppareil Marque Numéro du BedienungsanleitungDeutsch EinleitungÜberblick Über DIE Funktionen siehe Übersicht FernseherlautstärkeSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes TV volume toetsen GebruiksaanwijzingNederlandsInleiding Overzicht VAN DE Functies zie de tabelExtra Functies MET DE SHIFT-TOETS BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenOpmerking als de indicator niet knippert is het cijfer Druk op De indicator begint te knipperenOpmerkingen Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeResumen DE LAS Funciones véase el diagrama Volumen de TVInstrucciones de manejo IntroducciónInstrucciones de manejoEspañol Tecla DE Desplazamiento Para Funciones AdicionalesBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Resumo DAS Funções ver diagrama Volume da TVManual de utilização IntroduçãoConfigurando POR Introdução DE Código Configuração POR Pesquisa AutomáticaManual de utilizaçãoPortuguês Tecla DE Shift Para Funções AdicionaisAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagramma Volume TVInstruzioni per luso IntroduzioneInstruzioni per lusoItaliano Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceLettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca Apparecchio Marca Modello nΕλληνικά +, PΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Översikt Över Funktioner se diagrammet BruksanvisningInledning TV-volymBruksanvisningSvenska Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Inställning MED KodinmatningAnmärkningar Avläsning AV 4-SIFFRIG MärkeskodLED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknar Apparat Märke ModellnrBrugsanvisning IndledningNormal Brug Tast TIL Ekstra FunktionerOpsætning VED Indtastning AF Kode Opsætning VED Automatisk SøgningGå straks videre til pkt BemærkFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Funksjonsoversikt se diagram IntroduksjonVolumkontroller for TV Vanlig BrukInstallering VED Å Sette INN Kode Installering VED AutosøkingBruksanvisning Norsk Shiftknapp for TilleggsfunksjonerLese UT DEN 4-SIFREDE Merkekoden Indikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkesSkriv ned koden på innsiden av batterilokket Apparat MerkeKäyttöohje JohdantoToiminnot katso kaaviokuvaa TVn äänenvoimakkuuden säätimetVaihtonäppäin Muita Toimintoja Varten ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläHuomautuksia Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenHuomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Laite Tuotemerkki mallin nro RC-mallin nroInstrukcja użytkowania WprowadzenieRegulacja g¬oœnoœci odbiornika TV Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå PilotaBaterie Programowanie Przez Wpisanie KoduZapali siê dioda œwiecåca Programowanie Przez Wyszukanie KoduUwagi Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu MarkiNaciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæSetup Codes for Cable Setup Codes for SatelliteBirmingham Cable General InstrumentKyostar 0372, 0598, 0777 Hantor Hanuri Hinari0358, 0385, 0421 0531, 0649, 0685 Kolon Kosmos Sedea Electronique Continental Edison 0244, 0309 0388, 0455 Hantarex Hantor Hema Hifivox Hikona0063, 0262 HitNikko JVC , 00630036, 0243, 0244 0132, 0274, 0314 Redstar Reflex Revox RuncoSKY 0114, 0223, 0314Skyworth Solavox 0378, 0388 Sonitron , 0235 Sonoko , 0036 Sony , 0063 0038, 0129Ssangyong SunwoodSetup Codes for VCR Inno Hit Interfunk Irradio JVC 0068, 0233 Jensen KEC KLH KaisuiKneissel Kodak Korpel Kyoto LXI Lenco Leyco Lloyds Logik 0099, 0031 Luxor , 0133 0131, 0099Stern Sunkai Sunstar Supra0064, 0027 0334, 0068Setup Codes for DVD Digital Versatile Disc Page Guarantee Garantieschein GarantieGarantiebewijs Garanzia MM/RM/0307

RU254 specifications

The Philips RU254 is a standout model in the realm of modern televisions, embodying a blend of innovation and style that caters to diverse viewing preferences. With its impressive screen size and sleek design, the RU254 captures attention while delivering an immersive entertainment experience.

One of the key features of the Philips RU254 is its Ultra HD (4K) resolution, which provides exceptional picture quality with stunning detail and vibrant colors. The high pixel density allows for clearer images that elevate the viewing experience, whether you’re watching movies, sports, or playing video games. The television is equipped with LED technology, which ensures bright images and enhanced contrast, giving deeper blacks and brighter whites.

The Philips RU254 is designed with Smart TV capabilities, allowing users to access a wide range of streaming services such as Netflix, YouTube, and Amazon Prime Video directly from the television. With built-in Wi-Fi connectivity, navigating through apps and streaming content becomes seamless. The television also supports voice control features, making it easier to search for content and control settings without the need for a remote.

In terms of audio performance, the RU254 is engineered with advanced sound technologies that enhance the audio experience. Featuring built-in speakers tuned for clarity and depth, the television aims to provide a rich soundscape that complements the high-quality visuals.

Another significant characteristic of the Philips RU254 is its versatile connectivity options. With multiple HDMI and USB ports, connecting external devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and soundbars becomes straightforward. Additionally, the television supports Bluetooth connectivity, allowing users to connect wireless devices for a more integrated experience.

The design of the Philips RU254 is both minimalist and contemporary, with slim bezels that ensure maximum screen space and a modern aesthetic that fits seamlessly into any living room. The intuitive user interface further enhances the viewing experience, making navigation easy and efficient.

In conclusion, the Philips RU254 is a feature-rich television that combines 4K resolution, smart technology, and versatile connectivity, positioning it as an excellent choice for those seeking a high-quality entertainment system. With its striking design and advanced capabilities, it promises to deliver a memorable viewing experience for all.