Philips RU254 manual Baterie, Programowanie Przez Wpisanie Kodu, Zapali siê dioda œwiecåca

Page 41

Instrukcja użytkowania

Polski

URUCHAMIANIE DODATKOWYCH FUNKCJI URZÅDZENIA ZA POMOCÅ PRZYCISKU SHIFT

Niektóre urzådzenia potrafiå obs¬ugiwaæ wiêcej funkcji ni¿ te, które dostêpne så na pilocie. Funkcje te uruchamia siê za pomocå przycisku SHIFT. Nacisnåæ przycisk SHIFT, a nastêpnie, przytrzymujåc go, jeden z nastêpujåcych przycisków:

SHIFT - a:Regulacja nasycenia kolorów,

SHIFT - P+ / P- : Regulacja jaskrawoœci obrazu.

Mo¿na równie¿ wypróbowaæ kombinacje innych przycisków z przyciskiem SHIFT, aby sprawdziæ, czy urzådzenie posiada inne funkcje dodatkowe.

BATERIE

Do pojemnika znajdujåcego siê z ty¬u obudowy pilota w¬o¿yæ baterie, zgodnie z umieszczonymi tam oznaczeniami. U¿ywaæ wy¬åcznie baterii typu R03, UM4 lub AAA. Baterie wymieniaæ po ich wyczerpaniu lub przynajmniej raz w roku.

PROGRAMOWANIE PRZEZ WPISANIE KODU

Przed przyståpieniem do programowania pilota przez wpisanie kodu urzådzenia, które ma on obs¬ugiwaæ, nale¿y sprawdziæ, czy figuruje ono w spisie kodów zamieszczonym.

1.Nacisnåæ przycisk wyboru urzådzenia, do sterowania którego bêdzie u¿ywany pilot.

2.Nacisnåæ i przytrzymaæ przez trzy sekundy jednoczeœnie przyciski 1 i 3.

– Zapali siê dioda œwiecåca.

3.Za pomocå przycisków numerycznych wprowadziæ 4-cyfrowy kod urzådzenia.

Dioda œwiecåca zapali siê dwukrotnie, sygnalizujåc, ¿e programowanie zosta¬o pomyœlnie zakoñczone.

Sprawdziæ, czy urzådzenie reaguje na naciskanie przycisków pilota. Jeœli tak, zapisaæ wprowadzony kod na wewnêtrznej stronie pokrywki pojemnika na baterie.

Jeœli urzådzenie nie odpowiada na sygna¬y z pilota, operacjê programowania powtórzyæ, wprowadzajåc nastêpny kod z listy.

Jeœli pilot nie dzia¬a z ¿adnym z kodów podanych na liœcie, zaprogramowaæ go w sposób przedstawiony w czêœci

PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU.

Aby zaprogramowaæ pilota do obs¬ugi kolejnych urzådzeñ, powtórzyæ czynnoœci opisane w punktach 1 - 3.

PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU

Przed przyståpieniem do programowania nale¿y siê upewniæ, ¿e do urzådzenia, które ma byæ obs¬ugiwane przez pilota bêdå docieraæ sygna¬y w podczerwieni. W tym celu nale¿y sprawdziæ, czy jest ono w¬åczone oraz czy na drodze sygna¬u z pilota do czujnika podczerwieni w urzådzeniu nie ma ¿adnych przeszkód. Nale¿y równie¿ pamiêtaæ, aby przy naciskaniu przycisków pilot znajdowa¬ siê dok¬adnie na wprost urzådzenia. W przypadku, gdy obs¬ugiwanym urzådzeniem jest magnetowid, do jego kieszeni nale¿y w¬o¿yæ kasetê i rozpoczåæ jej odtwarzanie.

1. Wybraæ ¿ådane urzådzenie przez naciœniêcie odpowiadajåcego mu przycisku na pilocie.

2. Nacisnåæ i przytrzymaæ przez trzy sekundy jednoczeœnie przyciski 1 i 3.

– Zapali siê dioda œwiecåca.

3. Nacisnåæ przycisk y, aby rozpoczåæ automatyczne wyszukiwanie kodu urzådzenia.

– Ka¿de zapalenie siê diody œwiecåcej sygnalizuje testowanie kolejnego kodu. Po znalezieniu w¬aœciwego kodu urzådzenie zostanie wy¬åczone.

W przypadku magnetowidu zatrzymane zostanie odtwarzanie kasety.

Nale¿y wówczas szybko wykonaæ czynnoœæ opisanå w punkcie 4.

41

Polski

Image 41
Contents RU254 Page Index TV volume Controls Functions Overview see diagramInstructions for use IntroductionSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryInstructions for useEnglish Shift KEY for Extra FunctionsPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code TV volume Mode demploiRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalInstallation PAR Recherche Automatique Installation PAR Entree DU CodeTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires PilesModèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresAppareil Marque Numéro du Einleitung BedienungsanleitungDeutschÜberblick Über DIE Funktionen siehe Übersicht FernseherlautstärkeBatterien SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes GebruiksaanwijzingNederlands TV volume toetsenInleiding Overzicht VAN DE Functies zie de tabelBatterijen Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenDruk op De indicator begint te knipperen Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferOpmerkingen Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeVolumen de TV Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaInstrucciones de manejo IntroducciónTecla DE Desplazamiento Para Funciones Adicionales Instrucciones de manejoEspañolBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Volume da TV Resumo DAS Funções ver diagramaManual de utilização IntroduçãoConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoManual de utilizaçãoPortuguês Tecla DE Shift Para Funções AdicionaisAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Volume TV Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaInstruzioni per luso IntroduzioneTasto Shift PER Ulteriori Funzioni Instruzioni per lusoItalianoBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca+, P ΕλληνικάΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Bruksanvisning Översikt Över Funktioner se diagrammetInledning TV-volymShiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningSvenskaBatterier Inställning MED KodinmatningAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod AnmärkningarLED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknar Apparat Märke ModellnrIndledning BrugsanvisningNormal Brug Tast TIL Ekstra FunktionerOpsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeGå straks videre til pkt BemærkFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Introduksjon Funksjonsoversikt se diagramVolumkontroller for TV Vanlig BrukInstallering VED Autosøking Installering VED Å Sette INN KodeBruksanvisning Norsk Shiftknapp for TilleggsfunksjonerIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenSkriv ned koden på innsiden av batterilokket Apparat MerkeJohdanto KäyttöohjeToiminnot katso kaaviokuvaa TVn äänenvoimakkuuden säätimet Paristot Vaihtonäppäin Muita Toimintoja Varten Asetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläNumeroisen Tuotemerkkikoodin Lukeminen HuomautuksiaHuomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Laite Tuotemerkki mallin nro RC-mallin nroWprowadzenie Instrukcja użytkowaniaRegulacja g¬oœnoœci odbiornika TV Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå PilotaProgramowanie Przez Wpisanie Kodu BaterieZapali siê dioda œwiecåca Programowanie Przez Wyszukanie KoduOdczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki UwagiNaciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæSetup Codes for Satellite Setup Codes for CableBirmingham Cable General InstrumentKyostar 0372, 0598, 0777 Hantor Hanuri Hinari0358, 0385, 0421 0531, 0649, 0685 Kolon Kosmos Sedea Electronique Continental Edison Hema Hifivox Hikona 0244, 0309 0388, 0455 Hantarex Hantor0063, 0262 HitNikko JVC , 00630036, 0243, 0244 0132, 0274, 0314 Runco Redstar Reflex RevoxSKY 0114, 0223, 0314Sony , 0063 0038, 0129 Skyworth Solavox 0378, 0388 Sonitron , 0235 Sonoko , 0036Ssangyong SunwoodSetup Codes for VCR Irradio JVC 0068, 0233 Jensen KEC KLH Kaisui Inno Hit InterfunkKneissel Kodak Korpel Kyoto LXI Lenco Leyco Lloyds Logik 0099, 0031 Luxor , 0133 0131, 0099Supra Stern Sunkai Sunstar0064, 0027 0334, 0068Setup Codes for DVD Digital Versatile Disc Page Garantie Guarantee GarantiescheinGarantiebewijs Garanzia MM/RM/0307