Philips RU254 Instrucciones de manejoEspañol, Tecla DE Desplazamiento Para Funciones Adicionales

Page 17

Instrucciones de manejoEspañol

TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES

Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:

SHIFT- a:

cambia el color

SHIFT- P+ / P-:

cambia la claridad

Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su equipo.

BATERÍAS

Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año.

AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS

Antes de ajustar el mando a distancia Universal para operar su equipo, busque el primer código para su equipo en la lista de marcas.

1.Pulse un botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere hacer funcionar

2.Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.

Se enciende el indicador LED.

3.Introduzca el código de cuatro cifras que corresponde a su marca mediante las teclas numéricas.

El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.

Pulse botones en el mando a distancia para verificar que el código funciona en su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento de baterías del mando a distancia.

Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la lista hasta que el equipo sí responda.

Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo

AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.

AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales infrarrojas.

El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al equipo.

Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la reproducción.

1.Pulse un botón de dispositivo para seleccionar

2.Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.

Se enciende el indicador LED.

3.Pulse POWER y (Potencia) para iniciar la búsqueda.

Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código. Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo se apaga, o el VCR deja de reproducir.

Inmediatamente proceda al paso 4.

4.Pulse POWER y (Potencia) dos veces para enclavar el código.

El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.

Español

17

Image 17
Contents RU254 Page Index TV volume Controls Functions Overview see diagramInstructions for use IntroductionSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryInstructions for useEnglish Shift KEY for Extra FunctionsPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code TV volume Mode demploiRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalInstallation PAR Recherche Automatique Installation PAR Entree DU CodeTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires PilesModèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Quatre ChiffresAppareil Marque Numéro du Einleitung BedienungsanleitungDeutschÜberblick Über DIE Funktionen siehe Übersicht FernseherlautstärkeBatterien SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes GebruiksaanwijzingNederlands TV volume toetsenInleiding Overzicht VAN DE Functies zie de tabelBatterijen Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenDruk op De indicator begint te knipperen Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferOpmerkingen Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeVolumen de TV Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaInstrucciones de manejo IntroducciónTecla DE Desplazamiento Para Funciones Adicionales Instrucciones de manejoEspañolBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Volume da TV Resumo DAS Funções ver diagramaManual de utilização IntroduçãoConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoManual de utilizaçãoPortuguês Tecla DE Shift Para Funções AdicionaisAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Volume TV Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaInstruzioni per luso IntroduzioneTasto Shift PER Ulteriori Funzioni Instruzioni per lusoItalianoBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca+, P ΕλληνικάΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Bruksanvisning Översikt Över Funktioner se diagrammetInledning TV-volymShiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningSvenskaBatterier Inställning MED KodinmatningAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod AnmärkningarLED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknar Apparat Märke ModellnrIndledning BrugsanvisningNormal Brug Tast TIL Ekstra FunktionerOpsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeGå straks videre til pkt BemærkFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Introduksjon Funksjonsoversikt se diagramVolumkontroller for TV Vanlig BrukInstallering VED Autosøking Installering VED Å Sette INN KodeBruksanvisning Norsk Shiftknapp for TilleggsfunksjonerIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenSkriv ned koden på innsiden av batterilokket Apparat MerkeJohdanto KäyttöohjeToiminnot katso kaaviokuvaa TVn äänenvoimakkuuden säätimetParistot Vaihtonäppäin Muita Toimintoja VartenAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläNumeroisen Tuotemerkkikoodin Lukeminen HuomautuksiaHuomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Laite Tuotemerkki mallin nro RC-mallin nroWprowadzenie Instrukcja użytkowaniaRegulacja g¬oœnoœci odbiornika TV Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå PilotaProgramowanie Przez Wpisanie Kodu BaterieZapali siê dioda œwiecåca Programowanie Przez Wyszukanie KoduOdczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki UwagiNaciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæSetup Codes for Satellite Setup Codes for CableBirmingham Cable General InstrumentKyostar 0372, 0598, 0777 Hantor Hanuri Hinari0358, 0385, 0421 0531, 0649, 0685 Kolon Kosmos Sedea Electronique Continental Edison Hema Hifivox Hikona 0244, 0309 0388, 0455 Hantarex Hantor0063, 0262 HitNikko JVC , 00630036, 0243, 0244 0132, 0274, 0314 Runco Redstar Reflex RevoxSKY 0114, 0223, 0314Sony , 0063 0038, 0129 Skyworth Solavox 0378, 0388 Sonitron , 0235 Sonoko , 0036Ssangyong SunwoodSetup Codes for VCR Irradio JVC 0068, 0233 Jensen KEC KLH Kaisui Inno Hit InterfunkKneissel Kodak Korpel Kyoto LXI Lenco Leyco Lloyds Logik 0099, 0031 Luxor , 0133 0131, 0099Supra Stern Sunkai Sunstar0064, 0027 0334, 0068Setup Codes for DVD Digital Versatile Disc Page Garantie Guarantee GarantiescheinGarantiebewijs Garanzia MM/RM/0307

RU254 specifications

The Philips RU254 is a standout model in the realm of modern televisions, embodying a blend of innovation and style that caters to diverse viewing preferences. With its impressive screen size and sleek design, the RU254 captures attention while delivering an immersive entertainment experience.

One of the key features of the Philips RU254 is its Ultra HD (4K) resolution, which provides exceptional picture quality with stunning detail and vibrant colors. The high pixel density allows for clearer images that elevate the viewing experience, whether you’re watching movies, sports, or playing video games. The television is equipped with LED technology, which ensures bright images and enhanced contrast, giving deeper blacks and brighter whites.

The Philips RU254 is designed with Smart TV capabilities, allowing users to access a wide range of streaming services such as Netflix, YouTube, and Amazon Prime Video directly from the television. With built-in Wi-Fi connectivity, navigating through apps and streaming content becomes seamless. The television also supports voice control features, making it easier to search for content and control settings without the need for a remote.

In terms of audio performance, the RU254 is engineered with advanced sound technologies that enhance the audio experience. Featuring built-in speakers tuned for clarity and depth, the television aims to provide a rich soundscape that complements the high-quality visuals.

Another significant characteristic of the Philips RU254 is its versatile connectivity options. With multiple HDMI and USB ports, connecting external devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and soundbars becomes straightforward. Additionally, the television supports Bluetooth connectivity, allowing users to connect wireless devices for a more integrated experience.

The design of the Philips RU254 is both minimalist and contemporary, with slim bezels that ensure maximum screen space and a modern aesthetic that fits seamlessly into any living room. The intuitive user interface further enhances the viewing experience, making navigation easy and efficient.

In conclusion, the Philips RU254 is a feature-rich television that combines 4K resolution, smart technology, and versatile connectivity, positioning it as an excellent choice for those seeking a high-quality entertainment system. With its striking design and advanced capabilities, it promises to deliver a memorable viewing experience for all.