Sony Z-L30 manual Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina, Gi?Abacion, Preparation

Page 37

GI?ABACION

-11

Preparation

Utilice Solamente cintas tipo I (normales).

Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion.

Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta.

1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera de la unidad.

2Pulse uno de Ios botones de funcion y prepare la

fuente de sonido de la que vaya a grabar.

Para arabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca el (Ios) disco(s).

Para arabar de una cinta de cassette, pulse TAPE. A continuation, inserte la cinta original en la platina 2 e inicie la reproduction.

Para arabar una radiodifusion, pulse TUNER/BAND y sintonice la emisora.

Para arabar de una fuente de sonido conectada, pulse PHONO o VIDEO/AUX y active la reproducci6n.

3 Pulse de la platina 1 para iniciar la grabacion.

-se enganchara simultaneamente.

Cuando la funcion seleccionada sea CD, la reproduction y la grabacion empezaran simultaneamente.

E&

Para detener la grabacion, pulse WA de la platina 1.

Para hater una pausa en la grabacion, pulse 1I de la platina 1. Para reanudar la grabacion, pulselo de nuevo.

Para grabar temas seleccionados de un CD

Antes de pulsar , programe Ios temas (consulte la pagina 14).

Para grabar parte de un disco compacto

Al pulsar , la grabacion siempre comenzara en el primer tema. Para empezar en la mitad de un tema, primero reproduzca el disco compacto y despues pulse IISET en el punto en el que quiera empezar a grabar. Pulse . Se Iiberara automaticamente el modo de pausa del boton CD y empezara la grabacion.

Ajuste del sonido durante la grabacion

El volumen de salida y el tono de Ios altavoces o de Ios auriculares podra cambiarse Iibremente sin afectar en absoluto a la grabacion.

m

No pulse Ios botones de la platina 2 durante la grabacion.

No es posible pulsar si ha roto la Iengueta de protection contra grabaciones de la cara de la cinta en la que vaya a grabar.

Para borrar una grabacion

Una grabacion realizada previamente se borrara cuando se realice otra en la misma parte de la cinta de cassette.

1Inserte la cinta de cassette que quiera borrar en la platina 1.

2Pulse TAPE y detenga todos Ios funcionamientos de la cinta de la platina 2.

3Rebobine la cinta hasta el punto donde quiera comenzar a borrarla.

4Pulse de la platina 1 para comenzar el borrado.

Acerca de Ias cintas de cassette

. Para evitar ei borrado accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Iengi-ietas de plastico del cassette despues de grabar.

Cara A

la cara A

Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc.

. Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un Iapicero o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja podra romperse o ata.scarse en el mecanismo.

m

E

~

~

~

~

?/

-

$

q n’

8’

z

~

o

~

3 n

o

a

h

g

z

,~: g

m,

s

@

ESPANOL 15

Image 37
Contents Toil!? SX-WZL60 Electric ShockOutdoor Antenna Connect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesConnect the left speaker to the main unit Connect the supplied antennas Connect the Surround speakers to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet To turn the power off When to replace the batteriesInserting batteries To turn the unit onPress ECO Standby power consumptionPress Enter within 4 seconds To start or end game Demo when the clock is set To reset the game DemoTo play the game Demo To change the probability of equalizing the three numbersUsing the headphones To select with the remote controlPress GEQ repeatedly to select the equalization mode To cancel the selected modeWhen an FM stereo broadcast contains noise To select a band with the remote controlTo change the AM tuning interval PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandTo clear a preset station Selecting a preset number on the main unitRepeat steps 1 Usable tapesSelecting a track with the remote control To start play when the power is off Direct Play FunctionTo plav all discs in the disc compartment, press F To tNav one disc only, press one of Disc Direct Play 1Press CD/CD Blank Skip on the main unit Press RANDOM/REPEAT while pressing ShiftPress to start playback Press numbered buttons O-9 and +1 O to program a track Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a discTo add tracks to the program Preparation Sound adjustment during recordingInsert the tape to be recorded on into Deck Press . on Deck 1 to start recordingPress on Deck 1 to start recording on the first side Insert the tape into DeckTo clear the edit program To check the order of the programmed track numbersRepeat for the rest of the tracks for side a EncwshTurn over the tape in Deck 1 and press@ to start recording To change the program of each sideTo cancel the sleep timer To view the clock when another display is in the displayPress Il Press Enter orPress Power to turn off the power Adjust the volumeGet ready for the Tape function or the timer recording Timer recording period and tape lengthTo change any of the previous setting To check the timer settingUsing the unit while the timer is set When the CD Digital OUT Optical jack is not being usedTo clean the tape heads To clean the cabinet Use a soft and dry clothPress Phono or VIDEO/AUX To demagnetize the tape headsTuner Section GeneralCassette Deck Section CD Player SectionCopyright CX-ZL30 Explication de Ios .sJmbolos graficosReproduction DE Discos RecepcionGrabacion Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Conecte e! altavoz derecho a la unidad principalIll ImportanteConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conecte las antenas suministradasPara posicionar Ias antenas Antena de FM Para montar ios altavoces de sonido ambiental en ia paredCuando reemplazar Ias pilas Insertion de Ias pilasPara utilizar Shift del control remoto Para utilizar Function del control remotoSI’STEMA MULT-IAM’’PLIFICADOR’ DE EnergiaSISTEMA-DE Super Woofer ~ ‘ Incorporado Pulse ECOPara reanudar la demostracion del juego Para reproducer la demostracionSistema SUPERT-BASS Para cancelar el modo seleccionadoPulse T-BASS Para seleccionar con el control remotoPara buscar rapidamente una emisora busqueda automatic PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AMCuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMRepita Ios pasos 1 y Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse TAPE, Iuego pulse W4 para abrir el portacasete Pulse p ~ara iniciar la retwoduccionChange Reproduction DE DiscosReproduction CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduction ALEATORIA/REPETITION DE ReproductionPulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa Shift Pulse CD/CD Blank Skip del control remotoPara borrar el programa Para comprobar el programaPara afiadir canciones al programa Para cambiar Ias canciones programadasPulse de la platina 1 para iniciar la grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaGI?ABACION PreparationPulse Ios botones numerados O-9 dei control Inserte la cinta en la platinaPara eliminar el programa editado Tiempo de Ias cintas de cassette y tiempo de editionPara cambiar el programa de cada cara Para iniciar la grabacionPara borrar el programa de edition Pulse Il Pulse EnterPulse Sleep mientras pulsa Shift del control remoto SHIFT.\lPulse Power para desconectar la alimentacion Ajuste el volumenPor temporizador Prepare la fuentePara cambiar cualquiera de Ios ajustes anteriores Para comprobar el ajuste del temporizadorOptical CD Digital OUT OpticalHaga la reproduction en el equipo conectado Pulse Phono o ViDEO/AUXSeccion DEL Sintonizador No hay sonidoSeccion DE LA Platina Impedancia Sistema de altavoces SX-WZL60 Tipo de cajaDerechos DE Autor Referencede I’utilisateur Am!!whPrecautions a Prendre ET Entretien Guide DE Depannage Telecommande Avant L’UTILISATIONReglages Audio Egaliseur Graphique Accord Manuel Prereglage DE StationsAvantde brancherIe cordond’alimentationsecteur V6rifiez la chatne et Ies accessoiresRaccorctez I’enceinte gauche a I’appareil principal RamRaccordez Ies enceintes surround a I’appareil principal Raccordement D’UNE Antenne ExterieureRaccordez Ies antennes fournies Mise en place des piles Pourutiliser FUNCTIONde la telecommandeQuand remplacerIes piles PourmettreI’appareilsous tensionSysteme MULTI-AMPLIFICATEUR a Quatre Canaux Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEIntegre Appuyez sur ECOPour jouer Ie jeu de demonstration Pourchangerla probabilityd’6galisationdestroischiffresPour reinitiaiiser Ie jeu Pour annuler Ie mode selectionne Controle DU VolumePour selectionner avec fa telecommande Appuyez sur T-BASS@ Mode de recherche automatique SEARCHest affiche @l Mode d’accord de stations prereglees Le numero deAppuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM Pour changer I’intervalle d’accord AMRepetez Ies etapes 1 et Accord PAR Numero DE PrereglageAppuyez sur Tape puis sur WA pour ouvrir Ie porte-cassette Appuyez sur 0 pour commencer la lectureChargement DES Disques @lection d’une daae avec la telecommandePour verifier Ie temps restant Changement de disques pendant la lectureLecture Avec Saut DES BLAN6S Lecture ALEATOIRE/REPETEEAppuyez sur RANDOM/REPEAT tcruten maintenant Shift enfoncee Appuyez sur CD/CD Blank Skip de I’appareil principalPour effacer Ie programme Pour verifier Ie programmePour changer Ies plages programmers Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platinePour arr&er I’enregistrement Inserez la cassette clans la platineClose Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmersRepetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Inserez la cassette clans la platinePour arreter l’enregistrement Pour changer Ie programme de chaque faceAppuyez sur Pour mettre ie temporisateur hors serviceAppuyez sur Enter ou Il Si I’affichage de I’horloge clignoteAppuyez Sur Power pour mettre I’appareil hors Reglez Ie volumePreparez La source TensionPrises VIDEO/AUX Appuyez wr Phono ou VIDEO/AUX Un affichage errone ou un dysfonctionnement se produit Le son ne sort que par une enceinteLe son est desequilibre ou trop faible ’effacement est impossibleType de caisson Systeme acoustique SX-WZL60Impedance Droits D’AUTEURDeck 1 O, -,+ Name/Nombre/NomName/Nombre/Nom Page/P4gina/Page Deck 11.19

Z-L30 specifications

The Sony Z-L30 is an innovative addition to Sony's esteemed line of smartphones, showcasing a blend of cutting-edge technology and exceptional design. This device is aimed at users seeking a high-performance smartphone that meets both their professional and personal needs.

One of the standout features of the Sony Z-L30 is its vibrant 6.5-inch OLED display, offering stunning picture quality with deep blacks and vivid colors. This display boasts a Full HD+ resolution of 1080 x 2400 pixels, ensuring that every image, video, and app appears sharp and clear. Furthermore, the HDR support enhances the viewing experience, allowing users to enjoy movies and games in lifelike quality.

Under the hood, the Z-L30 is powered by a robust Qualcomm Snapdragon processor, providing seamless multitasking and efficient performance. With options for 8GB or 12GB of RAM, users can easily switch between applications without experiencing lag. The device offers various storage capacities, ranging from 128GB to 512GB, ensuring ample space for photos, videos, and apps. Additionally, the expandable storage option via a microSD card slot further enhances its versatility.

Photography enthusiasts will appreciate the Sony Z-L30's impressive camera system. The rear features a versatile triple-lens setup, including a 64MP main sensor, a 12MP ultra-wide lens, and a 5MP depth sensor. This combination allows for stunning photography in various conditions, from sweeping landscape shots to striking portraiture. The front-facing 32MP camera ensures crisp selfies and smooth video calls, making it perfect for social media sharing.

Battery life is a crucial consideration for any smartphone, and the Z-L30 excels in this area with its 5000mAh battery. This robust battery can easily last a full day of heavy use and supports fast charging technology, allowing users to quickly recharge and get back to their day.

In terms of connectivity, the Sony Z-L30 supports 5G technology, ensuring blazing-fast data speeds and seamless streaming. Additionally, it includes Bluetooth 5.0 and NFC capabilities, making it easy to connect to various devices and services.

The Android operating system, with Sony’s refined user interface, provides a smooth and intuitive user experience. With regular software updates and enhanced security features, users can expect a reliable and enjoyable smartphone experience.

Overall, the Sony Z-L30 is a powerful and stylish smartphone that caters to diverse consumer needs, making it a worthy contender in today's competitive smartphone market. With its exceptional features and technologies, it is positioned to attract a wide range of users looking for quality and performance.