Philips 21PT4458/58 manual Les touches de la télécommande

Page 9

Les touches de la télécommande

Son Surround Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo.

Touche magnétoscope *

Info. d’écran / n° permanent

Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), et le mode son.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro.

Menu

Pour appeler ou quitter les menus.

Curseur Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.

Volume Pour ajuster le niveau sonore

Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son.

Touches télétexte (p.4)

ou touches magnétoscope *

.

%ı

› Ó Ÿ

TV

VCR

Ë `

SMARTRADIOSMART

- ª

MENU

¤

+ +

- [ - P

· ∆ Ê Æ

1 2 3

Veille

 

Permet de mettre en veille le

 

téléviseur. Pour l’allumer, appuyez

FR

sur P @ #, b, 0 à 9.

 

Touches télétexte (p. 4) et

 

touches magnétoscope *

 

Format 16:9 (p. 5)

 

Minuterie (disponible uniquement

 

sur certaines versions)

 

Pour sélectionner une durée de

 

mise en veille automatique

 

(de 0 à 240 minutes).

 

Préréglages image et son

 

Permet d’accéder à une série de

 

préréglages de l’image et du son.

 

La position Personnel correspond aux

 

réglages effectués dans les menus.

 

touche non utilisée

 

Appel télétexte (p. 4)

 

Sélection des programmes

 

Pour accéder au programme

 

inférieur ou supérieur. Le numéro,

 

(le nom) et le mode son

 

s’affichent quelques instants.

 

Pour certains programmes le titre de

 

l’émission apparaît en bas de l’écran.

 

Touches numériques

 

Accès direct aux programmes.

 

4 5 6

7 8 9

Sélection des prises EXT (p.3)

Y

0

ù

Pour un programme à 2 chiffres, il

faut ajouter le 2ème chiffre avant

que le trait ne disparaisse.

Mode son

Permet de forcer les émissions

Stéréo et Nicam Stéréo en Mono

ou pour les émissions bilingues de

choisir entre Dual I ou Dual II.

L’indication Mono est rouge lorsqu’il

s’agit d’une position forcée.

* Touche magnétoscope

La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche VCR située sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du magnétoscope : b % ∫ H îÏ È¬ P@# · ¢ Ê Æ 09

La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5.

2

Image 9
Contents Page ’emballage ou au dos de l’appareil Packaging or on the back of the setLet op de referenties van uw televisietoestel die op de Verpakking of op de achterkant van het toestel staanQuick installation Installing your television setProgram sort If your country does not appear in the list, select choiceRemote control keys Connecting peripheral equipment Other settings in the menuManual store Other functions Press You will obtain TeletextTips FormatsInstallation rapide Installation du téléviseur’installation est alors terminée Classement des programmesLes touches de la télécommande Mémorisation manuelle Autres réglages du menuAutres fonctions Télétexte Appuyez surVous obtenez Conseils Snelle installatie Installatie van het televisietoestelSorteren van de programma’s Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer danToetsen van de afstandsbediening Andere instellingen van het menu Handmatig vastleggen in het geheugenAndere functies AansluitingenTeletekst Druk opKrijgt Formaten Schnellinstallation Installation des FernsehgerätsSortieren der Programme Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigeneNicht verwendete Taste Die Tasten der FernbedienungWeitere im Menü verfügbare Einstellungen Manuell speichernWeitere Funktionen Anschluss von anderen GerätenVideotext TasteFunktion Tipps BildformatePredisposizione rapida Predisposizione del televisoreClassificazione dei programmi Memorizzazione manuale e premere su ¬Tasti del telecomando Altre funzioni Altre regolazioni del menuCollegamenti Tasti del televisoreTelevideo Premere suAvrete Consigli Funzioni televideoInstallation af TV-apparatet Hurtig installeringSortering af programmer Lydstyrke Fjernbetjeningens tasterValg af EXT-stik s Tasten BåndoptagerAndre menuindstillinger Manuel lagringAndre funktioner Tilsluttet udstyrTekst-tv Tryk påFor at Gode råd FormatInstallere TV-apparatet HurtiginstallasjonSortering av kanaler Tastene på fjernkontrollen Andre menyinnstillinger Manuell lagringAndre funksjoner TilkoblingerSifret sidenummer Trykk på Du får tilgang tilVelg et annet nummer Hvis du vil slette alt, trykker du på d i 5 sekunderRåd og tips FormaterInstallation av TV-apparaten SnabbinstallationProgramsortering Knappar på fjärrkontrollen Andra funktioner Andra menyinställningarAnslutningar Knapparna på TV-apparatenTryck på Du får fram Text-TVInkoppling av Text-TVFormat 16/9 Television asennus Pika-asennusKanavien lajittelu Kohdistin Kaukosäätimen näppäimetValikon muut asetukset ManuaaliviritysMuut toiminnot LiitännätPaina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy Teksti-TVTeksti-TVn SivunVihjeitä Toiminto˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ͇̇ÎÓ‚ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ Öòîë ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl, ̇ÊÏËÚÂÉÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ Ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflӘˠ„ÛÎËÓ‚ÍË, ‚˚ÔÓÎÌflÂÏ˚Â Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛ ÊÛ˜ÌÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ ‚ Ô‡ÏflÚËӘˠÙÛÌ͈ËË ÄÌÓÔÍË Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚËÓ‚ÂÚ˚ ÎÛÌ͈Ëfl 16/9Instalación del televisor Instalación rápidaClasificación de los programas Las teclas del mando a distancia Otros ajustes del menú Memorización manualOtras funciones ConexionesTeletexto Pulse enObtendrá Consejos FunciónInstalação rápida Instalação do televisorClassificação dos programas Busca inicia-se automaticamenteExteriores p.3 As teclas do telecomandoEspera Selector de modo TV/VCROutras regulações do menu Memorização manualOutras funções LigaçõesObtém PrimaConselhos Formatos‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ¶Ï‹ÎÙÚ· teletext ÛÂÏ ∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘∞ÏϘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ¤ teletext Teletext¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ ›zl› ayarlama Televizyonun çal›flt›r›lmas›Program s›n›fland›rmas› ¤er ülkeniz listede belirmediyse seçeneklerden … seçinUzaktan Kumanda Tufllar› Menüdeki di¤er ayarlar El ile haf›zaya almaDi¤er fonksiyonlar Ba¤lant›larElde edeceksiniz Üzerine bas›nÇa¤›rma SeçilmesiÖneriler Formatlar›Gyors indítás Televízió üzembe helyezéseProgramok osztályozása Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a sajátFormátum 5. o Automatikus kikapcsoló Távirányító nyomógombjaiTeletext megjelenítés 4. o Programok kiválasztása HangmódEgyéb szabályozások a menüben Kézi tárolásEgyéb funkciók CsatlakoztatásEredmény NyomógombTanácsok 16/9-es formátumSzybka instalacja Instalacja telewizoraSortowanie programów Przycisk P # pilotaPrzyciski pilota Inne ustawienia w menu Strojenie ręczneInne funkcje PodłączanieNaciśnij przycisk Porady FormatyRychlá instalace Instalace televizoruPořadí programů Není-li Vaše země zahrnuta v seznamu, vyberte volbuTlačítka dálkového ovládání Jiná nastavení menu Ruční ukládáníJiné funkce Přídavná zařízeníOblíbené StiskněteVýsledekStránky Pro smazání všech uložení držte d po dobu 5 sekundNež zavoláte technika FormátRýchla inštalácia Inštalácia televízoraPoradie programov Stlačené tlačidlá a + televízora a menu sa objavíTlačidlá na diaľkovom ovládači Iné nastavenia menu Manuálne ukladanieIné funkcie Prídavné zariadeniaDostanete Ak má váš televízny prijímač obrazovku Skôr ako zavoláte technikaExpansia KompresiaPage Page Positioning the TV Connecting the aerialGeneral Points InterferenceNL DE IT DK no SW SF RU ES PT GR TR HU PL CZ SK