Fisher-Price M5598 Storage Rangement Almaciento, Care Entretien Mantenmiento, To remove the pad

Page 15

Storage Rangement Almaciento

Small Slot

 

Petites fente

 

Ranuras pequeña

Small Slot

 

 

Petites fente

 

Ranuras pequeña

Large Slot

Longue fente

Ranura grande

•Insert the restraint belts back through the small slots in the pad.

•Insert the restraint pad down through the large slot in the pad.

•Glisser les courroies du système de retenue dans les petites fentes du coussin.

•Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin.

•Introducir los cinturones de sujeción de regreso por las pequeñas ranuras en la almohadilla.

•Introducir la almohadilla de sujeción por la ranura grande en la almohadilla.

•Turn the rocker face down.

•Tuck the ends of the restraint pad underneath the buck- les, as shown.

•Mettre le siège à l’envers.

•Glisser les extrémités de la ceinture de retenue sous les boucles, comme illustré.

•Colocar el mecedor cara abajo.

•Meter los extremos de la amohadilla de sujeción debajo de las hebillas, tal como se muestra.

Care Entretien Mantenmiento

•The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.

•The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue. Do not immerse the frame, toy bar and toys.

To remove the pad:

•Unfasten the buckles around each side rail. Turn the seat face down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.

•Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the front edge of the pad.

•Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. Lift the pad off the seat.

To replace the pad, refer to Assembly steps 9 and 10.

•Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément

àl’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher séparément par culbutage à basse température et le retirer rapidement de la machine une fois sec.

•Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger le cadre, la barre-jouets ou les jouets dans l'eau.

Pour retirer le coussin :

•Détacher les boucles autour de chaque structure tubulaire latérale.

•Mettre le siège à l’envers sur une surface plane. Détacher les boucles du coussin.

•Remettre le siège à l’endroit. Retirer le panneau dur des fentes à l’avant du coussin.

•Séparer l’avant et l’arrière du coussin du dossier. Enlever le coussin du siège.

Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 9 et 10 de l’assemblage.

•La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por separado en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de acabar el ciclo de secado.

•Usar un paño humedecido en una solución limpiadora suave para limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar cualquier residuo. No sumergir el armazón, barra de juguetes ni los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

•Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.

•Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. Desajustar las hebillas en la almohadilla.

•Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla.

•Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la almohadilla. Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de ensamble 9 y 10.

15

Image 15
Contents Page To prevent serious injury or death EM4 Lock Nut 4 Inside Retainers Fasteners Pièces de fixation SujetadoresParts Pièces Piezas ’assurer d’entendre un clic de chaque côté Assembly Assemblage MontajeAssembly Assemblage Montaje Orificio del ’emboîte. S’assurer d’entendre un clic de chaque côté ’assemblage est maintenant terminé Assembly is now completeBoth sides De chaque côté5V x LR44 or equivalent United States Only Battery Safety InformationFCC Statement Nota FCC ICES-003 NMB-003Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Clic de chaque côté Seat PositionPosition en fonction de lenfant Posición de asientoPour desserrer les courroies To tighten the beltsTo loosen the belts Pour serrer les courroiesPour retirer le coussin Storage Rangement AlmacientoCare Entretien Mantenmiento To remove the padCanada