Setup Preparación Préparation
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
To prevent serious injury or death:
•Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.
•Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
•Peligro de caídas - no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.
•Peligro de asfixia - no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
•Risque de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
•Risque de suffocation - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
| Kickstand |
| Pie de apoyo |
| Béquille |
| SEAT |
| SILLA |
Kickstands | SIÈGE |
Pies de apoyo |
|
Béquilles |
|
Seat
•Pull the tab on each front kickstand out and then rotate the kickstand down.
•Rotate the rear kickstands down.
Asiento
•Jalar hacia afuera la lengüeta en cada pie de apoyo delantero y luego girar hacia abajo los pies de apoyo.
•Girar hacia abajo los pies de apoyo traseros.
Siège
•Tirer la patte de chaque béquille avant puis déplier les béquilles vers le bas.
•Déplier les béquilles arrière vers le bas.
| Kickstand | ROCKER | |
Kickstands | Pie de apoyo | ||
MECEDORA | |||
Pies de apoyo | Béquille | ||
BERCEUSE | |||
Béquilles |
| ||
|
|
Rocker
• Rotate the front and the rear kickstands inward.
Mecedora
• Girar hacia adentro los pies de apoyo delanteros y traseros.
Berceuse
• Déplier les béquilles avant et arrière vers l'intérieur.
13