Fisher-Price T2518 manual Replace the battery compartment door and tighten the screw

Page 9

Battery Installation Colocación de las pilas Installation de la pile

+

1,5V x 1

-

"D" (LR20)

 

 

Turn the product face down.

Loosen the screw in the battery compartment door with

a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.

Insert one “D” (LR20) alkaline battery into the battery compartment. Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.

Replace the battery compartment door and tighten the screw.

If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and then back on.

IMPORTANT! If vibrations become faint, or if there are no vibrations, remove the “D” (LR20) battery from the soothing unit and dispose of it properly. Replace the battery with a new “D” (LR20) alkaline battery.

Poner el producto al revés.

Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa.

Insertar una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V en el compartimento.

Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.

Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo.

Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado

y nuevamente en encendido.

¡IMPORTANTE! Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar la pila D (LR20) gastada de la unidad relajante

y desecharla de manera segura. Sustituir la pila por una nueva pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V.

Mettre le produit à l'envers.

Desserrer les vis du compartiment de la pile avec un tournevis cruciforme et enlever le couvercle.

Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment.

Remarque : Il est recommandé d'utiliser une pile alcaline car elle durera plus longtemps.

Replacer le couvercle du compartiment de la pile et serrer les vis.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

IMPORTANT ! Si les vibrations émises s'affaiblissent ou cessent de fonctionner, retirer la pile D (LR20) de l'unité de vibrations et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage. La remplacer par une pile alcaline D (LR20) neuve.

Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).

Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje (solo Europa).

Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe seulement).

9

Image 9
Contents T2518 To prevent serious injury or death Mise EN Garde Parts Piezas Pièces Assembly Montaje Assemblage Push Empujar Push Pousser EmpujarLever Lift Levantar Assembly Montaje Assemblage Pocket Compartimento Pochette Pad Flap Buckle Solapa de la Hebilla Almohadilla Replace the battery compartment door and tighten the screw Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Page Setup Preparación Préparation Upright Posición Vertical RelevéeRecline Reclinada Inclinée Asiento SeatSiège RockerExtend Frame Extender EL Armazón Rallonger LE Cadre Lift LevantarPush Empujar Pousser Appuyer Shorten Frame Reducir Armazón Raccourcir LE CadreSecure Your Child Asegurar al niño Installation de lenfant Tighten AjustarSerrer Vibrations apaisantes Soothing Vibrations Vibraciones relajantesLower the seat back Bajar el respaldo Baisser le dossier To remove the pad Care Mantenimiento EntretienPara quitar la almohadilla Pour retirer le coussinMexico 59-05-51-00 Ext ó