Quinny CV061 manual Two-Year Limited Warranty, Garantie limitée de deux ans

Page 27

Two-Year Limited Warranty

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (SenzzTM stroller), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.

This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Garantie limitée de deux ans

Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (Poussette SenzzTM), est exempt de tout vice de matériau et de main d’oeuvre, dans des conditions normales d’utilisation, pour une période de deux (2) ans de la date d’achat. Dans l’éventualité où ce produit contiendrait des vices de matériau ou de main-d’ouvre, Dorel Juvenile Group, Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit gratuitement. L’acheteur sera fiduciairement responsable des coûts associés à l’emballage et à l’expédition du produit au service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l’adresse indiquée en page couverture ainsi que tout autre frais d’expédition et d’assurance liés au renvoi du produit. Dorel Juvenile Group assumera les frais d’expédition du produit réparé ou du produit de remplacement

àl’acheteur. Le produit doit être renvoyé dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat, soit la facture soit une autre preuve que le produit est toujours sous garantie.

La présente garantie est annulée si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le produit a été endommagé par suite de son usage abusif.

La présente garantie exclut toute responsabilité autre que celle déclarée expressément ci-avant, y compris, notamment, toute responsabilité envers des dommages accessoires ou déraisonnables.

CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

27

Image 27
Contents Senzz Page English Français Page Parts and Features Adult assembly required English Mises EN Garde Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois Seulement Déplier la poussette Unfold StrollerPlier la poussette Fold StrollerAttach Canopy Position zippered flap over brake wire and zipAttach Basket Attacher le panierUtilisation du système de retenue To Use Restraint SystemRéglage de la hauteur du système de retenue Adjust Restraint HeightAjustement de l’inclinaison Adjust ReclineRoues pivotantes Parking BrakeFrein de stationnement Swivel WheelSoulevez le siège du cadre de la poussette Remove SeatEnlever le siège Lift seat off stroller frameInstall Adapters Installation des adaptateursRelâchez la poignée Répétez avec les autres adaptateurs On next Suite à la page suivante Toujours utiliser le système de retenue du siège d’autoInstaller et Enlever le siège d’auto Install and Remove Car SeatLower DreamiTM into adapters until both sides click Installer et Enlever le DreamiTMAttacher le siège Attach SeatInsérez le rabat dans la fente du repose-pieds WeathershieldEnlever le siège en tissu Remove Fabric SeatRoues arrière Rear WheelsAccessoires disponibles Stroller Care and MaintenanceAvailable Accessories Pièces de remplacementGarantie limitée de deux ans Two-Year Limited Warranty05/18/11 4358-5196C