Fisher-Price BBT60 Assembly Montaje Assemblage Montagem, Fit the feet on the base tube, as shown

Page 6

Assembly Montaje Assemblage Montagem

IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées

et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

IMPORTANTE! Antes de montar ou de cada uso, verifique se o produto não está danificado, com partes faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em contato com

o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel para mais informações sobre a substituição de peças

e instruções, se necessário. Nunca substitua peças.

Base Tube

Tubo de la base

Tube de la base

Tubo da base

Poser le tube de la base sur une surface plane.

Disposer les supports gauche et droit de la base

comme illustré.

Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.

Coloque o tubo base em uma superfície plana.

Posicione os tubos esquerdo e direito como mostrado.

Encaixe o tubos esquerdo e direito na base no tubo da base.

Non-skid Surface Superficie antiderrapante

2 Surface antidérapante Superfície antiderrapante

• Position the feet so the non-skid surface is down.

• Fit the feet on the base tube, as shown.

• Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo.

• Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra.

• Placer les pieds en orientant la surface antidérapante vers le bas.

• Fixer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

• Position the feet so the non-skid surface is down.

• Encaixe os pés no tubo de base, como mostrado.

Left Base Wire

Tubo de base izquierdo

Support gauche de la base

Tubo de base esquerdo

Right Base Wire Tubo de base derecho

1 Support droit de la base Tubo de base direito

Place the base tube on a flat surface.

Position the left and right base wires as shown.

Fit the left base wire and right base wire into the base tube.

Poner el tubo de la base sobre una superficie plana.

Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como se muestra.

Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo de la base.

3

Insert a screw through each foot and tighten.

Introducir un tornillo en cada pata y apretarlos.

Insérer une vis dans chaque pied et les serrer.

Insira um parafuso em cada pé e aperte.

6

Image 6
Contents Product features and decorations may vary from photographs Compartimento de pilhasICES-003 NMB-003Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel To prevent serious injury or death Avertissement Atenção Parts Piezas Pièces Peças Fit the feet on the base tube, as shown Assembly Montaje Assemblage MontagemEncaixe o tubos esquerdo e direito na base no tubo da base Encaixe os pés no tubo de base, como mostradoRetenue est orientée vers le haut En posición verticalTubo de la base De la baseAttacher les jouets amovibles à la barre-jouets Battery Installation Installation de la pileSupervisão de um adulto To prevent serious injury or death Avertissement Atenção Sistema de sujeción Installation de l’enfantSecuring Your Infant Segurança da CriançaPara apretar los cinturones de seguridad To tighten the restraint beltsTo loosen the restraint belts Para aflojar los cinturones de seguridadPara quitar la almohadilla Care Mantenimiento Entretien CuidadosTo remove the pad Pour enlever le coussinÉnoncé de la FCC États-Unis seulement FCC Statement United States OnlyNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos Il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et