Fisher-Price BBT60 instruction sheet Battery Installation, Installation de la pile

Page 9

Battery Installation

Colocación de la pila

Installation de la pile

Instalação das Pilhas

Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.

Atención: se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duración.

Remarque: Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline car elle durera plus longtemps.

Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.

1,5V

+

D (LR20)

2

 

 

 

A

1

B

A

• Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the battery compartment door.

• Insert one D (LR20) alkaline battery into the battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.

• Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest.

• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and then back on.

• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desatornillador de cruz. Retirar la tapa.

• Insertar 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V en el compartimento.

Soothing Unit

Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit A .

Remove the pad bottom pocket from the footrest B .

Unidad relajante

Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores y la unidad relajante A .

Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapiés B .

Unité de vibrations

Tirer sur le coussin pour le retirer des dispositifs de retenue et de l’unité de vibrations A .

Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pieds B .

Unidade Calmante

Puxe para remover o acolchoado dos retentores e unidade calmante A .

Remova o bolso inferior do acolchoado do apoio dos pés B .

• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar el tornillo.

• Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo de la almohadilla alrededor de la unidad relajante

y el reposapiés.

• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido.

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile. Enlever le couvercle.

• Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment.

• Remettre le couvercle et serrer la vis.

• Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer autour de l’unité de vibrations et du repose-pieds.

• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. Remova a tampa do compartimento.

• Coloque uma pilha alcalina D no compartimento de pilhas.

• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso.

• Puxe e encaixe o bolso inferior da almofada em volta da unidade calmante e apoio dos pés.

• Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos ligue novamente.

9

Image 9
Contents Compartimento de pilhas Product features and decorations may vary from photographsICES-003 NMB-003Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel To prevent serious injury or death Avertissement Atenção Parts Piezas Pièces Peças Encaixe o tubos esquerdo e direito na base no tubo da base Assembly Montaje Assemblage MontagemFit the feet on the base tube, as shown Encaixe os pés no tubo de base, como mostradoTubo de la base En posición verticalRetenue est orientée vers le haut De la baseAttacher les jouets amovibles à la barre-jouets Installation de la pile Battery InstallationSupervisão de um adulto To prevent serious injury or death Avertissement Atenção Securing Your Infant Installation de l’enfantSistema de sujeción Segurança da CriançaTo loosen the restraint belts To tighten the restraint beltsPara apretar los cinturones de seguridad Para aflojar los cinturones de seguridadTo remove the pad Care Mantenimiento Entretien CuidadosPara quitar la almohadilla Pour enlever le coussinNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos FCC Statement United States OnlyÉnoncé de la FCC États-Unis seulement Il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et