Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla
Repli arrière du coussin Bolso traseiro da almofada do assento
•Glisser le repli inférieur, situé au dos du coussin, sur le
•Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées de chaque côté du coussin.
•Faire passer l’unité de vibrations dans la grande ouverture à l’avant du coussin.
•Encaixe o bolso inferior atrás da almofada no apoio dos pés.
•Encaixe os retentores nas aberturas laterais da almofada.
•Encaixe a borda da unidade calmante pelo buraco do acolchoado.
7
•Position the pad above the frame.
•Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube.
•Colocar la almohadilla sobre el armazón.
•Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo.
•Positionner le coussin
•Glisser le repli situé au dos coussin sur le tube du dossier.
•Coloque o acolchoado sobre a estrutura.
•Encaixe o bolso superior atrás da almofada no tubo do encosto do assento.
Pad Lower Pocket | Retainers | |
Retenedores | ||
Funda inferior de la | ||
Dispositifs de | ||
almohadilla | ||
retenue | ||
Repli inférieur du coussin | ||
Retentores | ||
Bolso inferior | ||
|
8 | Soothing Unit |
Unidad relajante | |
Unité de vibrations | |
Unidade Calmante |
•Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.
•Fit the retainers through the side openings in the pad.
•Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad.
•Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre el reposapiés.
•Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla.
•Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del frente de la almohadilla.
Sockets
9Ouvertures Encaixes
•Clip the removable toys to the toy bar.
•Insert and “snap” the toy bar plugs into each retainer socket.Conexiones
Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift the toy bar.
•Conectar los juguetes desprendibles en la barra de juguetes.
•Insertar y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada conexión del retenedor.
Atención: La barra de juguetes se puede quitar. Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes.
•Attacher les jouets amovibles à la barre-jouets.
•Insérer et enclencher les embouts de la
Remarque : La
•Encaixe os brinquedos na barra de brinquedo.
•Coloque e encaixe os conectores da barra de brinquedos em cada lado.
Dica: A barra de brinquedos é removível. Aperte as pontas das travas e levante a barra de brinquedos.
8