Kolcraft G03S 9/08 instruction sheet Pata delantera

Page 6

6

7

Front Leg

Pata delantera

 

Seat

8

Connectors

Conectores

del asiento

5Repeat these steps to connect front leg B to rear leg B.

Repita los pasos para conectar la pata frontal B, a la pata trasera B.

6Select the rear feet and position them so that the plastic feet are flat on the floor and the

leg ends point upwards at an angle. Slot the rear legs onto the top of the rear feet ensur- ing that the seat connectors face into the swing. Depress the spring-loaded buttons on the top of the rear feet and slot the compo- nents together.

Seleccione los pies traseros y posiciónelos de manera que los pies de plástico estén planos en el suelo y que el extremo de la pata apunte hacia arriba en un ángulo. Inserte las patas traseras en la parte superior de los pies traseros asegurándose que los conectores del asiento están mirando al columpio. Presione los botones con resortes en la parte superior de los pies traseros asegurándose de que los conectores del asiento estén mirando al columpio. Presione los botones cargados con botones en la parte superior de los pies traseros e inserte los componentes juntos.

7After attaching the rear legs to the rear feet, select the front feet and position them so that the plastic feet are flat on the floor and the leg ends point upwards at an angle. Slot the front legs onto the top of the front feet.

Press the spring-loaded buttons on the top of the front feet and slot the components together. Ensure that the buttons snap into position.

Después de unir las patas traseras a los pies traseros, seleccione los pies frontales y posi- ciónelos de manera que los pies de plástico estén planos en el suelo y los extremos de las patas apunten hacia arriba en un ángulo. Inserte las patas frontales en la parte superior de los pies frontales.

Presione los botones con resortes en la parte superior de los pies frontales e introduzca los componente juntos. Asegúrese de que los botones se encajan en su posición.

8Ensure that the seat connectors face into the swing when assembling the frame of the swing, see diagram.

Asegúrese de que los conectores de los asientos están mirando hacia el columpio cuando ensamble el marco del columpio. Vea el diagrama.

Continued on next page

6

Continúa en la página siguiente

 

Image 6
Contents Height Adjustable Swing Instruction Sheet How to Keep Your Child Safe While Using this Product Never Leave Your Child Unattended While in SwingAdvertencia Resolución de problemas Lista de piezasEnsamblaje del marco Pata delantera Ensamblaje del asiento Ensamblaje de la charola Instalación de las bateríasMove front battery tab down and to the left Uso del sistema de seguridad Posición para recién nacidoAjuste de la altura Posición Para Recién Nacido Posición infantil Ajuste de la altura Infant PositionUso del control de velocidad Posición estacionariaPara reclinar el asiento Para abrir la bandejaPara quitar el cojín del asiento Ensamblaje el cojín del asientoCare & Maintenance / Cuidado & Manteniniento Para plegar el columpioLimited Warranty / Garantía limitada Personal Record Card / Tarjeta de registro personal Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto que necesitaTotal