8Make sure Infant Car Seat is secure. Test Infant Car Seat installation by moving it in all directions to ensure a tight fit to Adapter.
Asegúrese de que el asiento de bebé para el auto esté bien sujetado. Compruebe la instalación del asiento de auto infantil moviéndolo en toda dirección para asegu- rar que esté fijo en el adaptador.
NOTE: Your Infant Car Seat may have a level indica- tor. It is not necessary for use with this carrier and the indicator may fall outside the recommended area. The level indicator is for use while the Infant Car Seat is in an automobile. Your childs head should always be above their knees.
NOTA: Puede que el asiento de bebé para el auto tenga un indicador de nivel. No es necesario usar el indicador pues puede quedar fuera de la zona recomendada. El indicador de nivel es para usarlo mientras el asiento de bebé para el auto esté en un automóvil. La cabeza de su hijo debe estar siempre por encima de sus rodillas.
To Remove Infant Car Seat Para remover el asiento infantil
9Unbuckle Restraint Belts and remove them from Car Seat belt slots.
Desabroche las cintas de seguridad y sáquelas de las ranuras del cinturón del asiento infantil.
10With one hand grasp the Infant Car Seat carry handle (in its upright, carrying position).
Con una mano agarre el mango del asiento infantil (en su posición vertical de acarreo).
To Adjust Canopy Height
(select models)
1
Para ajustar la estatura de la sombrilla | |
| (modelos selectos) |
1Close the canopy. Cierre la sombrilla.
Slide the canopy along the frame of the reversible seat until a “click” is heard. Repeat this action to further increase or decrease the canopy height.
Desliza la sombrilla a lo largo de la estructura de la asiento reversible hasta que escuche un clic. Repita esta acción para más lejos aumentar o disminuir la estatura de la sombrilla.
Consumer Service: 1.800.453.7673 | 20 |
www.kolcraft.com/contours |