Graco ISPC021BC Limitaciones de peso y estatura, Su niño Debe cumplir con todos los requisitos

Page 65

4.4 Limitaciones de peso y estatura

NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SUFRA LESIONES SERIAS O FATALES.

Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos:

PESO: 20 libras (9 Kg) o menos

ESTATURA: 26 pulgadas (66 cm) o menos

20

Image 65
Contents Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchRegister Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information Exton, PA Or callIf You Need Help Adjustable Foot Base Features and ComponentsFront View 3-POINT Harness 3-Point Harness ModelHarness Slot Attachment Latch Locking Clip Rear View 3-POINT HarnessFront View 5-POINT Harness 5-Point Harness ModelRear View 5-POINT Harness Level Indicator Locking ClipRemoving and Attaching Base Adjusting HandleBack of seat and lift infant restraint from base Firmly into basePull the canopy fabric back Attaching Canopy on certain modelsTo remove canopy Head Support on certain models Cold Weather Boot On certain modelsDo not Place this Infant Restraint Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Passenger when the door is closedA crash or sudden stop Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsInch Belt without allowing it to slipVehicle Lower Anchor Points Seat Crease Latch locationsPositioning Harness Straps Using Infant RestraintWith or just below your child’s shoulders  Point Harness p1 3-Point Harness Safety CheckReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Check that straps are not twisted2 5-Point Harness After the harness has been completely reinstalledCheck that straps are secure by pulling on them Check that harness straps are not twisted in front or backFor Larger Baby For Smaller BabyUse upper harness slots and the end strap loops  Check that straps are secure by pulling on them1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness p Securing Child in Infant RestraintCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together    Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Thread the seat beltInfant restraint with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Hard on base and pulling the adjustment belt Tighten Latch by pushing down Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Locate the storage bars onUnderside of base Cleaning and MaintenanceInstructions in 6.1 Positioning Page Parts List Price Replacement PartsOn certain models Toll-free1-800-345-4109Exton, PA Haya leído y entendido las instrucciones en este manual Manual del propietarioFunciones y componentes Advertencias para uso como sistema de seguridadPiezas de repuesto De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosReclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil El mismoExton, PA Llame al Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercado Si necesita ayudaApoyapiés ajustable Base Funciones y componentesVista Delantera Arnés DE 3 Puntos Modelo con arnés de 3 puntosIndicador Del nivel Vista Trasera Arnés DE 3 PuntosVista Delantera Arnés DE 5 Puntos Modelo con arnés de 5 puntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ajuste de la manija Sacar y conectar la baseAmbos botones de ajuste de La manija deben saltar para trabar la manija en su lugar Sujete la capota en los lugares entre el Colocación de la capota ciertos modelosPara quitar la capota Sistema de seguridad para niños y la base de la manija Del cinturón del vehículo como se indica  Apoyacabezas en ciertos modelosBota para tiempo frío En ciertos modelos Advertencias para uso como sistema De seguridad para niños Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaNunca Ponga Este Sistema DE Seguridad Cinturón de seguridad y el asiento del vehículoRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad abdominal LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Para el hombro con la traba de Lo largo del cinturónUbicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosVuelva a insertar la hebilla del Después de que ha vuelto a instalar completamente el arnés 2 Arnés de 5 puntosDetrás del asiento, pase las dos correas de Las ranuras de la placa de unión  Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes Indica  Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosSiga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  Sistema de seguridad para niños, pueda 21 aDoblado ni dar vuelta Pase el cinturón de seguridadHebilla pase por la hebilla correcta  Sistema de seguridad para asegurarse que Esté trabado apretadamente en la baseEl fabricante lo haya permitido específicamente  Pase el Latch por el recorrido delInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones Repita el Paso 3 del Latch con el cinturón de ajuste Parte inferior de La baseDelicado y se seca al aire. no USE Cloro Limpieza y mantenimientoNIÑO, siga las instrucciones en la sección 6.1 Colocación La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas Lista de piezas Precio Piezas de repuestoEn ciertos modelos Por favor llame gratis al 1-800-345-4109o visite nuestroEnvíe a