Graco ISPC021BC manual Nunca Deje a SU Niño Solo

Page 62

ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apnea de posición, podrían sufrir más riesgo de sufrir problemas respiratorios u otras dificultades en un sistema de seguridad para niños. Si su niño tiene necesidades especiales, recomendamos que su médico o personal del hospital evalúe a su niño y recomiende el sistema de seguridad para niños adecuado para su bebé o cama para el automóvil antes de usar este producto.

Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS

SEGUROS CUANDO ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUGAR DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de un vehículo con una bolsa de aire para el pasajero delantero, consulte el manual del propietario de su vehículo así como estas instrucciones para la instalación del sistema de seguridad para niños.

NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.

NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento o base sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente sujetado en el vehículo. Si no usa el LATCH, asegúrese que los conectores del LATCH que no estén enganchados estén debidamente almacenados en la base.

CAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar daño invisible al sistema de seguridad para niños.

DEJE DE USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE Y TÍRELO después de la fecha indicada en el respaldo del sistema de seguridad para niños.

NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y

17

Image 62
Contents Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint Exton, PA Or callIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessBack of seat and lift infant restraint from base Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Firmly into basePull the canopy fabric back Attaching Canopy on certain modelsTo remove canopy Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Do not Place this Infant RestraintNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardA crash or sudden stop Passenger when the door is closedUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRBelt without allowing it to slip InchLatch locations Vehicle Lower Anchor Points Seat CreaseWith or just below your child’s shoulders  Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Point Harness pReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Safety Check1 3-Point Harness Check that straps are not twistedCheck that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Check that harness straps are not twisted in front or backUse upper harness slots and the end strap loops  For Smaller BabyFor Larger Baby Check that straps are secure by pulling on themSecuring Child in Infant Restraint 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness pCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together  Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Infant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Hard on base and pulling the adjustment belt Tighten Latch by pushing down Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Locate the storage bars onUnderside of base Cleaning and MaintenanceInstructions in 6.1 Positioning Page On certain models Replacement PartsParts List Price Toll-free1-800-345-4109Exton, PA Manual del propietario Haya leído y entendido las instrucciones en este manualAdvertencias para uso como sistema de seguridad Funciones y componentesPiezas de repuesto Advertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantilExton, PA Llame al Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Si necesita ayuda Información sobre el retiro de productos del mercadoFunciones y componentes Apoyapiés ajustable BaseModelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Indicador Del nivelModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija La manija deben saltar para trabar la manija en su lugar Para quitar la capota Colocación de la capota ciertos modelosSujete la capota en los lugares entre el Sistema de seguridad para niños y la base de la manija Del cinturón del vehículo como se indica  Apoyacabezas en ciertos modelosBota para tiempo frío En ciertos modelos Información importante Advertencias para uso como sistema De seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosCinturón de seguridad y el asiento del vehículo Nunca Ponga Este Sistema DE SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Latch Cinturón de seguridad abdominalSistemas Seguros de cinturones para vehículos Lo largo del cinturón Para el hombro con la traba deUbicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosVuelva a insertar la hebilla del Después de que ha vuelto a instalar completamente el arnés 2 Arnés de 5 puntosDetrás del asiento, pase las dos correas de Las ranuras de la placa de unión  Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes Siga las instrucciones según su arnés Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosIndica  1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Sistema de seguridad para niños, puedaDoblado ni dar vuelta Pase el cinturón de seguridadHebilla pase por la hebilla correcta  Esté trabado apretadamente en la base Sistema de seguridad para asegurarse quePase el Latch por el recorrido del El fabricante lo haya permitido específicamente Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones Parte inferior de La base Repita el Paso 3 del Latch con el cinturón de ajusteDelicado y se seca al aire. no USE Cloro Limpieza y mantenimientoNIÑO, siga las instrucciones en la sección 6.1 Colocación La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Precio Por favor llame gratis al 1-800-345-4109o visite nuestroEnvíe a