Graco ISPC021BC manual Limpieza y mantenimiento, Delicado y se seca al aire. no USE Cloro

Page 88

7.3 Limpieza y mantenimiento

￿PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL

NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación

de las correas del arnés",

páginas 27 y 30.

En los modelos con arnés de 5

 

puntos, separe la pequeña

 

lengüeta que mantiene las

 

hebillas del anclaje en su lugar

 

 y saque las hebillas del anclaje

 

de sus hendiduras. Empuje



una esquina de cada hebilla del

anclaje de nuevo en su ranura .

Saque cuidadosamente la almohadilla del asiento. Se lavan a máquina por separado en el ciclo

delicado y se seca al aire. NO USE CLORO.

Invierta los pasos para volver a instalar la almohadilla del asiento. Verifique que el sistema del arnés no esté doblado, y tire del sistema del arnés para asegurarse que esté debidamente instalado.

43

Image 88
Contents Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRegistration Information Register Your Infant RestraintRecall Information Exton, PA Or callIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessAdjusting Handle Removing and Attaching BaseBack of seat and lift infant restraint from base Firmly into baseTo remove canopy Attaching Canopy on certain modelsPull the canopy fabric back Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Do not Place this Infant RestraintNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Weight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Height and Weight LimitsYour child Must meet all requirements Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardPassenger when the door is closed Unsafe Vehicle Belt SystemsA crash or sudden stop Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRBelt without allowing it to slip InchLatch locations Vehicle Lower Anchor Points Seat CreaseUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsWith or just below your child’s shoulders  Point Harness pSafety Check 1 3-Point HarnessReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Check that straps are not twistedAfter the harness has been completely reinstalled 2 5-Point HarnessCheck that straps are secure by pulling on them Check that harness straps are not twisted in front or backFor Smaller Baby For Larger BabyUse upper harness slots and the end strap loops  Check that straps are secure by pulling on themSecuring Child in Infant Restraint 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness pCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together  Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Thread the seat belt Base with seat beltInfant restraint with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Tighten Latch by pushing down Hard on base and pulling the adjustment belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Airplane UseStoring Latch Locate the storage bars onInstructions in 6.1 Positioning Cleaning and MaintenanceUnderside of base Page Replacement Parts Parts List PriceOn certain models Toll-free1-800-345-4109Exton, PA Manual del propietario Haya leído y entendido las instrucciones en este manualAdvertencias para uso como sistema de seguridad Funciones y componentesPiezas de repuesto Advertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantilRegistro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroExton, PA Llame al Si necesita ayuda Información sobre el retiro de productos del mercadoFunciones y componentes Apoyapiés ajustable BaseModelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Indicador Del nivelModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaAmbos botones de ajuste de La manija deben saltar para trabar la manija en su lugar Colocación de la capota ciertos modelos Sujete la capota en los lugares entre elPara quitar la capota Sistema de seguridad para niños y la base de la manija Bota para tiempo frío En ciertos modelos Apoyacabezas en ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica  Información importante Advertencias para uso como sistema De seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo ponga cordones a los juguetes Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosCinturón de seguridad y el asiento del vehículo Nunca Ponga Este Sistema DE SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Latch Cinturón de seguridad abdominalSistemas Seguros de cinturones para vehículos Lo largo del cinturón Para el hombro con la traba deUbicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésVuelva a insertar la hebilla del 1 Arnés de 3 puntosVerificación DE Seguridad Detrás del asiento, pase las dos correas de 2 Arnés de 5 puntosDespués de que ha vuelto a instalar completamente el arnés Para Bebés MÁS Grandes Para UN Bebé PequeñoLas ranuras de la placa de unión  Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños Indica Siga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Sistema de seguridad para niños, puedaHebilla pase por la hebilla correcta  Pase el cinturón de seguridadDoblado ni dar vuelta Esté trabado apretadamente en la base Sistema de seguridad para asegurarse quePase el Latch por el recorrido del El fabricante lo haya permitido específicamente Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Información adicionalAlmacenamiento del Latch Parte inferior de La base Repita el Paso 3 del Latch con el cinturón de ajusteNIÑO, siga las instrucciones en la sección 6.1 Colocación Limpieza y mantenimientoDelicado y se seca al aire. no USE Cloro La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas Piezas de repuesto Lista de piezas PrecioEn ciertos modelos Por favor llame gratis al 1-800-345-4109o visite nuestroEnvíe a