Graco ISPC021BC manual Modelo con arnés de 3 puntos, Vista Delantera Arnés DE 3 Puntos

Page 54

3.1 Modelo con arnés de 3 puntos

VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS

Ranura para el

arnés

Traba del

arnés

Hebilla del

arnés

Manija

Botón de

ajuste de la

manija

Gancho del cinturón del vehículo

Correas

del arnés

9

Image 54
Contents Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint Exton, PA Or callIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessBack of seat and lift infant restraint from base Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Firmly into baseAttaching Canopy on certain models To remove canopyPull the canopy fabric back Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Do not Place this Infant RestraintNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or lessYour child Must meet all requirements Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardA crash or sudden stop Passenger when the door is closedUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRBelt without allowing it to slip InchLatch locations Vehicle Lower Anchor Points Seat CreaseWith or just below your child’s shoulders  Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Point Harness pReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Safety Check1 3-Point Harness Check that straps are not twistedCheck that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Check that harness straps are not twisted in front or backUse upper harness slots and the end strap loops  For Smaller BabyFor Larger Baby Check that straps are secure by pulling on themSecuring Child in Infant Restraint 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness pCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together  Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Infant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Hard on base and pulling the adjustment belt  Tighten Latch by pushing downSpecifically allowed by the vehicle manufacturer  Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Locate the storage bars onCleaning and Maintenance Instructions in 6.1 PositioningUnderside of base Page On certain models Replacement PartsParts List Price Toll-free1-800-345-4109Exton, PA Manual del propietario Haya leído y entendido las instrucciones en este manualAdvertencias para uso como sistema de seguridad Funciones y componentesPiezas de repuesto Advertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niños Exton, PA Llame al Si necesita ayuda Información sobre el retiro de productos del mercadoFunciones y componentes Apoyapiés ajustable BaseModelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Indicador Del nivelModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija La manija deben saltar para trabar la manija en su lugar Para quitar la capota Colocación de la capota ciertos modelosSujete la capota en los lugares entre el Sistema de seguridad para niños y la base de la manija Apoyacabezas en ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica  Información importante Advertencias para uso como sistema De seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosCinturón de seguridad y el asiento del vehículo Nunca Ponga Este Sistema DE SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Latch Cinturón de seguridad abdominalSistemas Seguros de cinturones para vehículos Lo largo del cinturón Para el hombro con la traba deUbicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnés1 Arnés de 3 puntos Vuelva a insertar la hebilla delVerificación DE Seguridad 2 Arnés de 5 puntos Detrás del asiento, pase las dos correas deDespués de que ha vuelto a instalar completamente el arnés Para UN Bebé Pequeño Para Bebés MÁS GrandesLas ranuras de la placa de unión  Siga las instrucciones según su arnés Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosIndica  1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Sistema de seguridad para niños, puedaPase el cinturón de seguridad Hebilla pase por la hebilla correcta Doblado ni dar vuelta Esté trabado apretadamente en la base Sistema de seguridad para asegurarse quePase el Latch por el recorrido del El fabricante lo haya permitido específicamente Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Información adicional Uso en avionesAlmacenamiento del Latch Parte inferior de La base Repita el Paso 3 del Latch con el cinturón de ajusteLimpieza y mantenimiento NIÑO, siga las instrucciones en la sección 6.1 ColocaciónDelicado y se seca al aire. no USE Cloro La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Precio Por favor llame gratis al 1-800-345-4109o visite nuestroEnvíe a