Graco ISPA020AB 1 Arnés de 3 puntos, Vuelva a insertar la hebilla del, Verificación DE Seguridad

Page 101
Tensionador
del arnés

6.1.1 Arnés de 3 puntos

1. Por atrás, empuje la hebilla del anclaje del arnés hacia atrás a través de la ranura del arnés. De ser necesario, por delante, use la correa del arnés para tirar la hebilla de la ranura .

2.Vuelva a insertar la hebilla del

anclaje del arnés en la ranura apropiada .

3.Por detrás, saque la correa del arnés del tensionador del arnés. De ser necesario, por delante, use la correa del arnés para tirar la hebilla de la ranura.



Hebilla del anclaje

del arnés



4.Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada. Pase las correas por el tensionador exactamente como se indica .

5.VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD:

a)VERIFIQUE que las correas no estén dobladas;

b)VERIFIQUE que las correas estén bien

sujetas: tire de las correas del arnés por adelante.

c) VERIFIQUE que la hebilla del anclaje del arnés esté trabado plano contra la parte de atrás como se indica .





28

Image 101
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Livres 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito No tools required Vérifiez que vous Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Mise EN Garde Trays Les plateaux Las bandejasBrakes Les freins Los frenos Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Avertissement To Recline Ajuster le dossier Ajustar el respaldoTo Fold Stroller Replier la poussette Doblar el cochecito Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$12.00 $8.00 $16.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchRegister Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information Exton, PA Or callIf You Need Help Adjustable Foot Base Features and ComponentsFront View 3-POINT Harness 3-Point Harness ModelHarness Slot Attachment Latch Locking Clip Rear View 3-POINT HarnessFront View 5-POINT Harness 5-Point Harness ModelRear View 5-POINT Harness Level Indicator Locking ClipRemoving and Attaching Base Adjusting HandleBack of seat and lift infant restraint from base Firmly into basePull the canopy fabric back Attaching Canopy on certain modelsTo remove canopy Head Support on certain models Cold Weather Boot On certain modelsDo not Place this Infant Restraint Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Passenger when the door is closedA crash or sudden stop Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Belt without allowing it to slipVehicle Lower Anchor Points Seat Crease Latch locationsPositioning Harness Straps Using Infant RestraintWith or just below your child’s shoulders  Point Harness p1 3-Point Harness Safety CheckReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Check that straps are not twistedCheck that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Use upper harness slots and the end strap loops  For Smaller BabyFor Larger Baby 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness p Securing Child in Infant RestraintCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together    Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Thread the seat beltInfant restraint with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Tighten Latch by pushing downReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Locate the storage bars onInstructions in 6.1 Positioning Cleaning and MaintenancePage Parts List Price Replacement PartsOn certain models Toll-free1-800-345-4109Exton, PA Ship toManual del propietario Asiento de seguridad infantil/portabebésAdvertencias para uso como sistema de seguridad Piezas de repuesto De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Exton, PA Llame al Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercado Si necesita ayudaApoyapiés ajustable Base Funciones y componentesVista Delantera Arnés DE 3 Puntos Modelo con arnés de 3 puntosIndicador Del nivel Vista Trasera Arnés DE 3 PuntosVista Delantera Arnés DE 5 Puntos Modelo con arnés de 5 puntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Para quitar la capota Colocación de la capota ciertos modelosSujete la capota en los lugares entre el Del cinturón del vehículo como se indica  Apoyacabezas en ciertos modelosBota para tiempo frío En ciertos modelos Advertencias para uso como sistema De seguridad para niños Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaNunca Ponga Este Sistema DE Seguridad Cinturón de seguridad y el asiento del vehículoRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad abdominal LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Seguridad con traba móvil Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosVuelva a insertar la hebilla del Detrás del asiento, pase las dos correas de 2 Arnés de 5 puntosLas ranuras de la placa de unión  Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes Indica  Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosSiga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Doblado ni dar vuelta Pase el cinturón de seguridadHebilla pase por la hebilla correcta  Esté trabado apretadamente en la base Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones Parte inferior de La base De las correas del arnés, Limpieza y mantenimientoLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Precio Envíe a