Graco ISPA020AB manual Sacar y conectar la base, Ajuste de la manija, Ambos botones de ajuste de

Page 86

3.3 Sacar y conectar la base

Para sacar el sistema de seguridad para niños,



apriete la manija de liberación en la parte trasera

del asiento y levante el sistema de seguridad

 

para niños de la base como se indica .

 

Para poner el sistema de seguridad para niños

 

en la base, empuje el sistema de seguridad para

 

niños hacia abajo hasta que se trabe en la base.

 

Tire hacia arriba del sistema de seguridad para niños

 

para asegurarse que esté trabado firmemente en la base.

 

3.4 Ajuste de la manija

1.Oprima los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija .

2.Gire la manija hasta que se trabe en una de las 5 posiciones:

Posición A: DEBE usarse cuando se transporta de la manija,

Posiciones B,C,D: son posiciones de mayor comodidad, Posición E: es la posición de asiento,

NUNCA usarse en las posiciones B o C en el automóvil.

AMBOS botones de ajuste de

la manija deben saltar para trabar la manija en su lugar .

3.Empuje y tire de la manija para asegurarse que está trabada firmemente en su lugar.



Transporte

A B 

C

D

E Sentarse

13

Image 86
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Livres 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas No tools required Vérifiez que vousTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Trays Les plateaux Las bandejas Mise EN GardeBrakes Les freins Los frenos Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page To Recline Ajuster le dossier Ajustar el respaldo AvertissementTo Fold Stroller Replier la poussette Doblar el cochecito Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Or/ou$12.00 $8.00 $16.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint Exton, PA Or callIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessBack of seat and lift infant restraint from base Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Firmly into basePull the canopy fabric back Attaching Canopy on certain modelsTo remove canopy Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Do not Place this Infant RestraintNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardA crash or sudden stop Passenger when the door is closedUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRBelt without allowing it to slip Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateLatch locations Vehicle Lower Anchor Points Seat CreaseWith or just below your child’s shoulders  Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Point Harness pReinsert harness anchor buckle Appropriate slot  Safety Check1 3-Point Harness Check that straps are not twistedCheck that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Use upper harness slots and the end strap loops  For Smaller BabyFor Larger Baby Securing Child in Infant Restraint 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness pCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together  Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Infant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Be twisted or turnedPull and tighten the vehicle belt Tighten Latch by pushing down Specifically allowed by the vehicle manufacturer Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Locate the storage bars onCleaning and Maintenance Instructions in 6.1 PositioningPage On certain models Replacement PartsParts List Price Toll-free1-800-345-4109Ship to Exton, PAAsiento de seguridad infantil/portabebés Manual del propietarioAdvertencias para uso como sistema de seguridad Piezas de repuesto Advertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Exton, PA Llame al Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Si necesita ayuda Información sobre el retiro de productos del mercadoFunciones y componentes Apoyapiés ajustable BaseModelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Indicador Del nivelModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Para quitar la capota Colocación de la capota ciertos modelosSujete la capota en los lugares entre el Del cinturón del vehículo como se indica  Apoyacabezas en ciertos modelosBota para tiempo frío En ciertos modelos Información importante Advertencias para uso como sistema De seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosCinturón de seguridad y el asiento del vehículo Nunca Ponga Este Sistema DE SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Latch Cinturón de seguridad abdominalSistemas Seguros de cinturones para vehículos Seguridad con traba móvil Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosVuelva a insertar la hebilla del 2 Arnés de 5 puntos Detrás del asiento, pase las dos correas deLas ranuras de la placa de unión  Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes Siga las instrucciones según su arnés Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosIndica  1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Doblado ni dar vuelta Pase el cinturón de seguridadHebilla pase por la hebilla correcta  Esté trabado apretadamente en la base Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones Parte inferior de La base Limpieza y mantenimiento De las correas del arnés,La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Precio Envíe a