Graco ISPA020AB manual Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo

Page 95

El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante

NO USE el sistema de seguridad para niños en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición vertical. NO use asientos que se puedan plegar sin tener que liberar una traba o dispositivo de algún tipo. Estos asientos pueden desplazarse hacia adelante y golpear al niño en un accidente o parada repentina.

5.2Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo

MUCHOS CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO.

Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro. Si no está seguro, consulte el manual del propietario del vehículo o llame a Graco al 1-800-345-4109.

22

Image 95
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Livres 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito No tools required Vérifiez que vous Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Mise EN Garde Trays Les plateaux Las bandejasBrakes Les freins Los frenos Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Avertissement To Recline Ajuster le dossier Ajustar el respaldoTo Fold Stroller Replier la poussette Doblar el cochecito Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$12.00 $8.00 $16.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Features and Components Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchExton, PA Or call Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Adjustable Foot Base Features and ComponentsFront View 3-POINT Harness 3-Point Harness ModelHarness Slot Attachment Latch Locking Clip Rear View 3-POINT HarnessFront View 5-POINT Harness 5-Point Harness ModelRear View 5-POINT Harness Level Indicator Locking ClipFirmly into base Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Back of seat and lift infant restraint from basePull the canopy fabric back Attaching Canopy on certain modelsTo remove canopy Head Support on certain models Cold Weather Boot On certain modelsDo not Place this Infant Restraint Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passenger when the door is closedUnsafe Vehicle Belt Systems A crash or sudden stopLap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Belt without allowing it to slipVehicle Lower Anchor Points Seat Crease Latch locationsPoint Harness p Using Infant RestraintPositioning Harness Straps With or just below your child’s shoulders Check that straps are not twisted Safety Check1 3-Point Harness Reinsert harness anchor buckle Appropriate slot Check that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Use upper harness slots and the end strap loops  For Smaller BabyFor Larger Baby 1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness p Securing Child in Infant RestraintCheck that harness straps are not twisted Snap harness clip pieces together    Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBe twisted or turned Thread the seat beltBase with seat belt Infant restraint with seat beltPull and tighten the vehicle belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Tighten Latch by pushing downReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Locate the storage bars on Additional InformationAirplane Use Storing LatchInstructions in 6.1 Positioning Cleaning and MaintenancePage Toll-free1-800-345-4109 Replacement PartsParts List Price On certain modelsExton, PA Ship toManual del propietario Asiento de seguridad infantil/portabebésAdvertencias para uso como sistema de seguridad Piezas de repuesto De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Exton, PA Llame al Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercado Si necesita ayudaApoyapiés ajustable Base Funciones y componentesVista Delantera Arnés DE 3 Puntos Modelo con arnés de 3 puntosIndicador Del nivel Vista Trasera Arnés DE 3 PuntosVista Delantera Arnés DE 5 Puntos Modelo con arnés de 5 puntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Para quitar la capota Colocación de la capota ciertos modelosSujete la capota en los lugares entre el Del cinturón del vehículo como se indica  Apoyacabezas en ciertos modelosBota para tiempo frío En ciertos modelos Advertencias para uso como sistema De seguridad para niños Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaNunca Ponga Este Sistema DE Seguridad Cinturón de seguridad y el asiento del vehículoRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad abdominal LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Seguridad con traba móvil Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad 1 Arnés de 3 puntosVuelva a insertar la hebilla del Detrás del asiento, pase las dos correas de 2 Arnés de 5 puntosLas ranuras de la placa de unión  Para UN Bebé PequeñoPara Bebés MÁS Grandes 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos página Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niñosIndica  Siga las instrucciones según su arnésVerifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés  21 a Doblado ni dar vuelta Pase el cinturón de seguridadHebilla pase por la hebilla correcta  Esté trabado apretadamente en la base Uso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones Parte inferior de La base De las correas del arnés, Limpieza y mantenimientoLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Notas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Precio Envíe a