Graco 6316, 6111, 6114, 6118 manual Ubicación del sistema de seguridad para niños en las páginas

Page 112

5.3Instalación del sistema de seguridad para niños/base con el cinturón del vehículo

Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el

 

fabricante de su vehículo, además de la información de este manual.

 

Antes de seguir, asegúrese que ha leído y entendido la sección 4,

 

"Ubicación del sistema de seguridad para niños" en las páginas

 

19 a 23.

‹

 

Asegúrese que el vehículo esté nivelado de

 

modo que el indicador de nivel, conectado al

 

sistema de seguridad para niños, pueda

 

usarse para reclinar adecuadamente el

 

sistema de seguridad para niños ‹.

 

Se va a usar el asiento delantero del

 

pasajero, mueva el asiento del vehículo

 

para atrás todo lo posible. Si usa un

 

asiento trasero, asegúrese que el

 

asiento de adelante está lo más adelante

 

posible y en posición vertical para que haya

 

suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños.

 

1.Saque el sistema de seguridad para niños de la base, independientemente de si usted planea usar la base o no.

2.Coloque la base Œ o sistema de seguridad para niños sin la base orientado hacia atrás en un asiento orientado hacia adelante.

Œ 

32

Image 112
Contents Graco Or curb Using Graco Infant Carrier with Stroller 850-4-02 Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette La vez Para Evitar Volcamientos Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Assurez-vous davoirTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Plastic strap Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 850-4-02 To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasChoose from three handle 3132 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Always Lock Latches Always Lock Latches Over Carrier To remove carrier unlock 850-4-02 850-4-02 Harness models To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota 850-4-02 Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoReplacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Certain models Ciertos modelos Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Registration Information Additional Information Registration Information Register Your Infant RestraintRecall Information It todayIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessPress handle adjustment buttons on Both sides of handle Œ Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Attaching Canopy Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Your child Must meet all requirementsInfant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardUnsafe Vehicle Belt Systems Passenger when the door is closedA crash or sudden stop Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRTo Install Locking Clip Visible, they may be marked with the symbol Latch locationsUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check 1 3-Point HarnessReinsert harness anchor buckle Appropriate slot Œ Check that straps are not twistedAfter the harness has been completely reinstalled 2 5-Point HarnessShoulder straps from the metal junction plate  Check that straps are secure by pulling on themFor Larger Baby For Smaller BabyUse upper harness slots and the end strap loops  Open harness clip by Securing Child in Infant RestraintFollow directions for your harness Level with armpits and away from the neck  Check that harness straps are not twistedSnap harness clip pieces together Ž Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Œ Thread the seat belt Pull and tighten the vehicle belt Hook Connectors to vehicle lower Belt. Make sure that Latch is Under tongue on base Tongue  Tighten Latch by pushing down Specifically allowed by the vehicle manufacturer Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Airplane UseStoring Latch Locate the storage bars onUnderside of base Cleaning and Maintenance On 5-point harness modelsHow to Order Parts List PriceOn certain models Or visit our Internet websiteShip to Page Sistema de seguridad para niños/transportador para niños 1.0 Información sobre el registro Piezas de repuesto Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niñosSi necesita ayuda Funciones y componentes Modelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Clip de CierreModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Indicador Del nivelSacar y conectar la base Ajuste de la manijaManija Œ Para transporte, inclinación oColocación de la capota Bota para tiempo frío En ciertos modelos Apoyacabezas en ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica ‘ Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo ponga cordones a los juguetes Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosUbicación del sistema de seguridad para niños Niños, páginaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos LatchSistemas Seguros de cinturones de vehículos Cinturón de seguridad abdominal ajustado manualmenteSeguridad con traba móvil Ubicación del Latch Con el símbolo que sigueUsar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésVuelva a insertar la hebilla del 1 Arnés de 3 puntosVerificación DE Seguridad 2 Arnés de 5 puntos Detrás del asiento, pase las dos correas dePara Bebés MÁS Grandes Para UN Bebé PequeñoLas ranuras de la placa de unión  Indica ‘ Sujetar el niño en el sistema de seguridadSiga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés ŽMás que un dedo entre el arnés y el hombro del niño  Ubicación del sistema de seguridad para niños en las páginas Pase el cinturón de seguridad Vehículo Esté trabado apretadamente en la baseUso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad/base Cuando usa la base Page Uso en aeronaves Información adicionalAlmacenamiento del Latch Parte inferior de La base Limpieza y mantenimiento De las correas del arnés,Œ páginas 25 yLista de piezas Precio Cómo hacer pedidosEn ciertos modelos Envíe a
Related manuals
Manual 101 pages 62.73 Kb