Graco 6114, 6316, 6111, 6118 manual Vehículo, Esté trabado apretadamente en la base

Page 114

5.Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo y las instrucciones en la sección "4.2.2. "Sistemas SEGUROS de cinturones de seguridad para vehículo", página 22 y 23 sobre cómo ajustar el cinturón del vehículo.

Para crear una instalación bien ajustada, apriete hacia abajo con

fuerza con su rodilla o mano en el medio del sistema de seguridad para niños o base ‹ y tire y apriete el cinturón de seguridad del

vehículo.

‹

6.Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un "clic" Œ. Tire hacia arriba del

sistema de seguridad para asegurarse que

Œ

esté trabado apretadamente en la base.

Si el sistema de seguridad no se traba

 

apretadamente en la base, el sistema de

 

seguridad NO proporciona ninguna

 

protección a su niño.

 

NO use la base/sistema de seguridad si el

 

sistema de seguridad para niños no está

 

debidamente trabado en la base.

 

34

Image 114
Contents Graco Or curb Using Graco Infant Carrier with Stroller 850-4-02 Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette La vez Para Evitar Volcamientos Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Assurez-vous davoirTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Plastic strap Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 850-4-02 To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasChoose from three handle 3132 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Always Lock Latches Always Lock Latches Over Carrier To remove carrier unlock 850-4-02 850-4-02 Harness models To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota 850-4-02 Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoReplacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Certain models Ciertos modelos Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Registration Information Additional Information Recall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint It todayIf You Need Help Features and Components Adjustable Foot Base3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessRear View 3-POINT Harness Harness Slot Attachment Latch Locking Clip5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 5-POINT HarnessAdjusting Handle Press handle adjustment buttons on Both sides of handle ŒRemoving and Attaching Base Attaching Canopy Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Your child Must meet all requirementsInfant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardPassenger when the door is closed Unsafe Vehicle Belt SystemsA crash or sudden stop Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRTo Install Locking Clip Visible, they may be marked with the symbol Latch locationsUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsReinsert harness anchor buckle Appropriate slot Œ Safety Check1 3-Point Harness Check that straps are not twistedShoulder straps from the metal junction plate  After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Check that straps are secure by pulling on themFor Smaller Baby For Larger BabyUse upper harness slots and the end strap loops  Securing Child in Infant Restraint Open harness clip byFollow directions for your harness Level with armpits and away from the neck  Check that harness straps are not twistedSnap harness clip pieces together Ž Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Œ Thread the seat belt Pull and tighten the vehicle belt Tongue  Tighten Latch by pushing down Hook Connectors to vehicle lowerBelt. Make sure that Latch is Under tongue on base  Specifically allowed by the vehicle manufacturer Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Locate the storage bars onUnderside of base Cleaning and Maintenance On 5-point harness modelsOn certain models How to OrderParts List Price Or visit our Internet websiteShip to Page Sistema de seguridad para niños/transportador para niños 1.0 Información sobre el registro Piezas de repuesto Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niñosSi necesita ayuda Funciones y componentes Modelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 PuntosVista Trasera Arnés DE 3 Puntos Clip de CierreModelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos Indicador Del nivelManija Œ Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Para transporte, inclinación oColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica ‘ Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosUbicación del sistema de seguridad para niños Niños, páginaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos LatchSistemas Seguros de cinturones de vehículos Cinturón de seguridad abdominal ajustado manualmenteSeguridad con traba móvil Ubicación del Latch Con el símbolo que sigueUsar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnés1 Arnés de 3 puntos Vuelva a insertar la hebilla delVerificación DE Seguridad 2 Arnés de 5 puntos Detrás del asiento, pase las dos correas dePara UN Bebé Pequeño Para Bebés MÁS GrandesLas ranuras de la placa de unión  Sujetar el niño en el sistema de seguridad Indica ‘Siga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos Trabe la hebilla del arnés Ž Verifique que las correas del arnés no estén dobladasMás que un dedo entre el arnés y el hombro del niño  Ubicación del sistema de seguridad para niños en las páginas Pase el cinturón de seguridad Vehículo Esté trabado apretadamente en la baseUso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad/base Cuando usa la base Page Información adicional Uso en aeronavesAlmacenamiento del Latch Parte inferior de La base Limpieza y mantenimiento De las correas del arnés,Œ páginas 25 yCómo hacer pedidos Lista de piezas PrecioEn ciertos modelos Envíe a
Related manuals
Manual 101 pages 62.73 Kb