Graco 6118, 6316, 6111, 6114 manual Never Leave Your Child Unattended

Page 51

SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering breathing or other difficulties in an infant restraint. If your child has special needs, we recommend that you have your physician or hospital staff evaluate your child and recommend the proper infant restraint or car bed before using this product.

According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN

PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle with a front passenger air bag, refer to your vehicle owner’s manual as well as these instructions for infant restraint installation.

NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.

NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured infant restraint or base can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle. If not using LATCH, make sure LATCH connectors are properly stored on base.

REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to the infant restraint that you cannot see.

STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT AWAY after the date molded into the underside of the infant restraint.

15

Image 51
Contents Graco Or curb Using Graco Infant Carrier with Stroller 850-4-02 Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette La vez Para Evitar Volcamientos Assurez-vous davoir Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Enclenchez ¡CHASQUIDO Mise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Plastic strap Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 850-4-02 To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Brakes Les freins Los frenosChoose from three handle 3132 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Always Lock Latches Always Lock Latches Over Carrier To remove carrier unlock 850-4-02 850-4-02 Harness models To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota 850-4-02 Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoReplacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Certain models Ciertos modelos Must be filled Debe completarse Infant Restraint/Carrier Registration Information Additional Information It today Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Adjustable Foot Base Features and ComponentsFront View 3-POINT Harness 3-Point Harness ModelHarness Slot Attachment Latch Locking Clip Rear View 3-POINT HarnessFront View 5-POINT Harness 5-Point Harness ModelRear View 5-POINT Harness Level Indicator Locking ClipAdjusting Handle Press handle adjustment buttons on Both sides of handle ŒRemoving and Attaching Base Attaching Canopy Head Support on certain models Cold Weather Boot On certain modelsImportant Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsVehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsPassenger when the door is closed Unsafe Vehicle Belt SystemsA crash or sudden stop Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsTo Install Locking Clip Latch locations Visible, they may be marked with the symbolPositioning Harness Straps Using Infant RestraintCheck that straps are not twisted Safety Check1 3-Point Harness Reinsert harness anchor buckle Appropriate slot ŒCheck that straps are secure by pulling on them After the harness has been completely reinstalled2 5-Point Harness Shoulder straps from the metal junction plate For Smaller Baby For Larger BabyUse upper harness slots and the end strap loops  Securing Child in Infant Restraint Open harness clip byFollow directions for your harness Check that harness straps are not twisted Level with armpits and away from the neck Snap harness clip pieces together Ž Œ  Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltThread the seat belt Pull and tighten the vehicle belt Specifically allowed by the vehicle manufacturer  Hook Connectors to vehicle lowerBelt. Make sure that Latch is Under tongue on base  Tongue  Tighten Latch by pushing downReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Locate the storage bars on Additional InformationAirplane Use Storing LatchUnderside of base On 5-point harness models Cleaning and MaintenanceOr visit our Internet website How to OrderParts List Price On certain modelsShip to Page Sistema de seguridad para niños/transportador para niños 1.0 Información sobre el registro Piezas de repuesto Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroSi necesita ayuda Funciones y componentes Vista Delantera Arnés DE 3 Puntos Modelo con arnés de 3 puntosClip de Cierre Vista Trasera Arnés DE 3 PuntosVista Delantera Arnés DE 5 Puntos Modelo con arnés de 5 puntosIndicador Del nivel Vista Trasera Arnés DE 5 PuntosPara transporte, inclinación o Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Manija ŒColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica ‘ Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaNiños, página Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Latch Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículosCinturón de seguridad abdominal ajustado manualmente Sistemas Seguros de cinturones de vehículosSeguridad con traba móvil Con el símbolo que sigue Ubicación del LatchColocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantil1 Arnés de 3 puntos Vuelva a insertar la hebilla delVerificación DE Seguridad Detrás del asiento, pase las dos correas de 2 Arnés de 5 puntosPara UN Bebé Pequeño Para Bebés MÁS GrandesLas ranuras de la placa de unión  Sujetar el niño en el sistema de seguridad Indica ‘Siga las instrucciones según su arnés 1 Arnés de 3 puntos Trabe la hebilla del arnés Ž Verifique que las correas del arnés no estén dobladasMás que un dedo entre el arnés y el hombro del niño  Ubicación del sistema de seguridad para niños en las páginas Pase el cinturón de seguridad Esté trabado apretadamente en la base VehículoUso del Latch para instalar la base Inclinación del sistema de seguridad/base Cuando usa la base Page Información adicional Uso en aeronavesAlmacenamiento del Latch Parte inferior de La base De las correas del arnés,Œ páginas 25 y Limpieza y mantenimientoCómo hacer pedidos Lista de piezas PrecioEn ciertos modelos Envíe a
Related manuals
Manual 101 pages 62.73 Kb