Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
ssPREVENGA LESIONES GRAVES O LA MUERTE. No lo use en vehículos de automotor.
ssHASTA QUE EL NIÑO PUEDA subirse y bajarse del asiento para dar de comer sin ayuda (a
Parts list
ss,ISTESDESEPIÒCES ss ,ISTASDE LASAPIEZAS
This model may not Ce modèle pourrait ne | Este modelo podría |
s POR FAVOR, CONSERVELO
EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
s PARA SEGURIDAD DE SU NIÑO, lea las etiquetas y el manual del propietario antes de usar el producto.
s PELIGRO DE CAÍDAS: Nunca mueva ni levante la silla o asiento si el niño está sentado.
ssSE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ssNUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista.
ssEVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAÍDAS
ODESPLAZAMIENTOS. Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño en todo momento con el sistema de seguridad provisto, en la posición vertical o reclinada. La bandeja no ha sido diseñada para mantener a su niño en el producto. Se recomienda que niños capaces de sentarse sin ayuda usen el producto solamente en la posición vertical.
ssNUNCA deje que un niño se aparte de la mesa.
ssNO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NIÑO. Use solamente las tres posiciones de ajuste. Asegúrese de que ambos dedos de ajuste están trabados en las ranuras de los apoyabrazos.
ssPELIGRO ESTRANGULACIÓN: No ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas,
cortinas, teléfonos, etc.
ssESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA SER USADA POR UN NIÑO DE 3 AÑOS DE EDAD COMO MAXIMO. Con un peso máximo de 37 libras (16,8 kg).
ssSIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE. Si experimenta alguna dificultad, por favor, contacte al Departamento de Servicio
al Cliente.
ssDEJE DE USAR SU SILLA ALTA si ésta se daña o rompe.
ssNO AJUSTE la reclinación del producto cuando el niño está sentado.
s USE SIEMPRE las correas del asiento para sujetar el asiento para dar de comer a cualquier silla. Asegúrese siempre de que las correas estén tirantes.
ssSI EL ASIENTO PARA DAR DE COMER NO se puede asegurar e instalar con seguridad a una silla para adultos, no use el asiento para dar de comer a bebés/niños pequeños con dicha silla.
ssESTE ASIENTO PARA DAR DE COMER ha sido diseñado para que lo use un niño que pese hasta 60 libras (27,3 kg).
ssUSE SOLAMENTE accesorios para silla alta SimpleSwitch™ con este producto.
los dos años y medio), deberá estar asegurado al asiento para dar de comer en todo momento por el sistema de seguridad. La bandeja no ha sido diseñada para mantener a su niño en la silla.
ssNO USE el asiento sobre una banqueta, silla giratoria, silla plegable o cualquier otro tipo de silla a la que el asiento no pueda ser sujetado firmemente. El tipo recomendado de silla debe tener cuatro patas, un respaldo alto y un asiento firme.
include some | pas inclure certaines | no incluir algunas |
features shown | caractéristiques | de las características |
below. Check that | illustrées | que se indican a |
you have all the | 6ÏRIFIEZ | continuación. Verifique |
parts for this model | que vous avez toutes | que tiene todas las |
BEFORE assembling | les pièces pour ce | piezas de este modelo |
your product. If any | model AVANT | ANTES de armar su |
parts are missing, | d'assembler ce | producto. Si falta alguna |
call Customer | produit. S'il vous | pieza, llame al |
Service. | manque des pièces, | Departamento de |
| communiquez avec | Servicio al Cliente. |
| notre service à |
|
| la clientèle. |
|
No tools required. | Aucun outil | No requiere |
| nécessaire. | herramientas. |
2X 2X
2X
7 | 8 | 9 |