To Remove Feeding Booster from Chair
ss2ETRAITRDU SIÒGEÒREHAUSSEUR POUR repas de la chaise
ss#ØMO SACARCDE LA SILLALEL ASIENTOEPARA DARA de comer
WARNING
DO NOT remove feeding booster seat with the child in it.
FALL HAZARD Never move or lift high chair or booster seat with child in it.
MISE EN GARDE
NE PAS retirer le siège rehausseur pour lorsqu’un enfant s’y trouve.
DANGER DE CHUTE: Ne jamais déplacer ni soulever la chaise ou le siège rehausseur lorsque l’enfant y est assis.
ADVERTENCIA
NO saque el asiento para dar de comer al pequeño con el niño sentado.
PELIGRO DE CAÍDAS: Nunca mueva ni levante la silla o asiento si el niño está sentado.
47
48
Unfasten clips on bottom of seat.
Détacher l’attache située sous le siège.
Destrabe las presillas de abajo del asiento.
Unfasten clips from back of seat.
Détacher l’attache située derrière le dossier.
Destrabe las presillas de atrás del asiento.
30