Chicco Infant Carrier manual Transportador para bebé Apoyacabeza, Asiento Bolsillo, Clientèle

Page 2

Parts List

Lista de piezas

Liste des pièces

P:KGBG@

FALL HAZARD

Check that you have all the parts for this model BEFORE

Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su pro-

S’assurer d’avoir toutes les pièces correspondant

à ce modèle AVANT

Failure to follow all warnings and instructions may result in a serious injury or death. For your child’s safety, read the labels and the owner’s manual before using the product.

assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required.

A. Infant carrier

B.Headrest

C.Arms opening

(for carrying baby facing inward)

D.Padded band

E.Open/close buckle

F.Waist adjuster buckle

G.Leg opening adjustment buckle

H.Seat

I.Pocket

L. Shoulder straps

ducto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente. No requiere herramientas.

A. Transportador para bebé

B.Apoyacabeza

C.Abertura para los brazos (para llevar al bebé mirando hacia adentro)

D.Banda acolchada

E.Hebilla de apertura/ cierre

F.Hebilla de ajuste de la cintura

G.Hebilla de ajuste de la abertura de las piernas

H.Asiento

I.Bolsillo

L. Correas para los hombros

d’assembler ce produit.

Si des pièces sont man-

quantes, communiquer

avec notre service à la

clientèle.

Aucun outil nécessaire.

A.Porte-bébé

B.Appui-tête

C.Trou pour le passage des bras (pour le trans port tourné vers le thorax)

D.Bande capitonnée

E.Boucle d’ouverture/fer meture

F.Boucle de réglage du tour de taille

G.Boucle de réglage du tour de jambes

H.Assise

I.Pochette

L. Courroies d’épaules

Read and carefully follow all the instructions provided with this product before placing an infant in the carrier. Please retain instruction information for future reference. Failure to use the product according to instructions can result in injury or death.

USE EXCLUSIVELY WITH INFANTS 7.5-25 LBS.

DO NOT USE THE CARRIER IN THE FORWARD-FACING POSITION UNTIL THE INFANT IS ABLE TO FULLY SUPPORT HIS OR HER OWN HEAD AND NECK.

ALWAYS FIT THE CARRIER ONYOUR SHOULDERS BEFORE SITTING THE BABY IN IT.

IT IS RECOMMENDED THATYOU PLACE THE INFANT IN THE CARRIER WHILE SITTING.

AFTER SEATINGTHE CHILD INTHE INFANT CARRIER,ADJUST LEG OPENINGSTO SMALLEST POSSIBLE SIZE.

SMALL CHILDREN CAN FALL THROUGH A LEG OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE.

ONLY USE THE FRONT CUDDLE POCKET TO SUPPORT THE BABY. DO NOT USE IT TO STORE OBJECTS.

ADDITIONAL WARNINGS:

Before use, remove and dispose of plastic bags and other packaging materials, and keep them out of reach of babies and children.

Use the carrier only when standing or walking.

Your balance might be adversely affected by your movement and that of the child.

Take care when bending or leaning forward. Ensure that you are holding the child safely in your arms.

This carrier is not suitable for use during sporting activities.

Do not leave your baby unattended inside the carrier if you are not carrying it on your shoulders.

Do not use the carrier to hold your baby in a vehicle, in place of a car seat.

Do not seat more than one infant at a time in the carrier.

The baby carrier must only be worn by an adult.

Do not use the carrier to transport a child on your back.

Do not use the carrier if any parts are damaged, torn, or missing.

Do not attach to the carrier with any parts not supplied or expressly approved by Chicco.

Before use, check that straps are fitted and adjusted correctly, and the buckles are safely fastened into position.

Always ensure that child’s nose and mouth are unobstructed when in carrier, to allow for proper breathing.

Chicco USA, Inc. Lancaster, PA 17601 1-877-4CHICCO





Image 2
Contents Page Clientèle Transportador para bebé ApoyacabezaAsiento Bolsillo Porte-bébé Appui-têteSoient LES Plus Petits Possible ’EMPLOICOU LusageMise EN Garde Tourné Vers LE Thorax Facing InwardMirando Hacia Adentro Mente, a ambos costados del asiento Para permitir una buena Pacio alrededor de la caraDel bebé sea suficiente Air circulation Circulación del aireFor the child Soulever l’enfant du porte-bébéBody, and offer maximum safety. The width Adjust the width at the waist. They can beUsed for adjusting the inner size of the baby Can be adjusted by pulling buckles aCuddle pocket Bolsillo de apoyo Pochette caresse Appropriate press studsBIB Care Carrier MaintenanceInfant Carrier Care Cuidado DEL Transportador Para BebéPage Como Italy