Chicco Infant Carrier manual For the child, Soulever l’enfant du porte-bébé

Page 8

13

13. While supporting the Infant carrier

from the bottom, adjust the length of each

shoulder strap, one at a time, until the child is closely positioned against the upper part of the adult’s thorax, so ensuring maximum comfort for the adult and maximum safety

How to remove the child from the infant carrier

Cómo sacar al niño del transportador para bebé

Comment retirer l’enfant du porte-bébé

for the child.

13. Mientras agarra el transportador para bebé de abajo, ajuste la longitud de cada correa para los hombros, una por vez, hasta que el niño esté colocado estrechamente contra la parte superior del tórax del adulto para asegurar una máxima comodidad para el adulto y máxima seguridad

WARNING

It is recommended that you remove the child from the infant carrier while you are sitting down.

ADVERTENCIA

Se recomienda que saque al niño del transportador para bebé mientras esté sentado.

MISE EN GARDE

Il est recommandé de s’asseoir pour retirer l’enfant dans le porte- bébé.

para el niño.

13. En tenant le porte-bébé par le bas, régler une longueur de chaque courroie d’épaule, une à la fois, jusqu’à ce que l’enfant soit collé contre le thorax pour garantir plus de confort pour l’adulte et plus de sécurité pour l’enfant.

14

14. Hold the child safely and unfasten the buckles located on both sides of the padded band.

14. Agarre al niño con seguridad y destrabe las hebillas que se encuentran en ambos costados de la banda acolchada.

14. Tenir fermement l’enfant et détacher les boucles qui se trouvent des deux côtés de la bande capitonnée.

15

15. Remove the child from the infant carrier.

 

 

15. Saque al bebé del interior del transportador.

15. Soulever l’enfant du porte-bébé.

14

15

Image 8
Contents Page Transportador para bebé Apoyacabeza Asiento BolsilloClientèle Porte-bébé Appui-tête’EMPLOI COUSoient LES Plus Petits Possible LusageMise EN Garde Tourné Vers LE Thorax Facing InwardMirando Hacia Adentro Mente, a ambos costados del asiento Pacio alrededor de la cara Del bebé sea suficientePara permitir una buena Air circulation Circulación del aireFor the child Soulever l’enfant du porte-bébéAdjust the width at the waist. They can be Used for adjusting the inner size of the babyBody, and offer maximum safety. The width Can be adjusted by pulling buckles aCuddle pocket Bolsillo de apoyo Pochette caresse Appropriate press studsCarrier Maintenance Infant Carrier CareBIB Care Cuidado DEL Transportador Para BebéPage Como Italy