13 | 13. While supporting the Infant carrier |
from the bottom, adjust the length of each |
shoulder strap, one at a time, until the child is closely positioned against the upper part of the adult’s thorax, so ensuring maximum comfort for the adult and maximum safety
How to remove the child from the infant carrier
Cómo sacar al niño del transportador para bebé
Comment retirer l’enfant du
for the child.
13. Mientras agarra el transportador para bebé de abajo, ajuste la longitud de cada correa para los hombros, una por vez, hasta que el niño esté colocado estrechamente contra la parte superior del tórax del adulto para asegurar una máxima comodidad para el adulto y máxima seguridad
WARNING
It is recommended that you remove the child from the infant carrier while you are sitting down.
ADVERTENCIA
Se recomienda que saque al niño del transportador para bebé mientras esté sentado.
MISE EN GARDE
Il est recommandé de s’asseoir pour retirer l’enfant dans le porte- bébé.
para el niño.
13. En tenant le
14
14. Hold the child safely and unfasten the buckles located on both sides of the padded band.
14. Agarre al niño con seguridad y destrabe las hebillas que se encuentran en ambos costados de la banda acolchada.
14. Tenir fermement l’enfant et détacher les boucles qui se trouvent des deux côtés de la bande capitonnée.
15 | 15. Remove the child from the infant carrier. |
| |
| 15. Saque al bebé del interior del transportador. |
15. Soulever l’enfant du porte-bébé.
14 | 15 |