Canopy
Capota
Capote
Closing the stroller
Cierre del cochecito
Fermeture de la poussette
22 | 22. Attach the canopy to the stroller | |
seat by fastening the zipper located at | ||
| ||
| the top of the seat pad. The canopy may | |
| be | |
| removed by unfastening the zipper and | |
| sliding out the clips on the sides. |
22. Adjunte la capota al asiento del co- checito con el cierre ubicado en la parte superior de la almohadilla del asiento.
La capota puede retirarse abriendo el cierre y desabrochando los broches de los laterales.
WARNING
When closing the stroller, en- sure that your child, or other children, are kept at a safe distance. Ensure that during these operations the move- able parts of the stroller do not come into contact with your child. Before closing the stroller, ensure that the stor- age basket is empty.
ADVERTENCIA
Efectuar esta operación pre- stando atención a que el bebé y otros niños se encuentren a la debida distancia. Durante las operaciones de apertura, regu- lación o cierre asegurarse de que las partes móviles del co- checito no estén en contacto con el niño. Antes del cierre verificar también que el cestillo portaobjetos esté vacío.
MISE EN GARDE
Avant de fermer la poussette, s’assurer que tout enfant se trouve à une distance suff- isante. Pendant ces opéra- tions, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant. Vider le panier avant de fermer la poussette.
22. Fixer la capote au siège de la pous- sette en attachant la fermeture à glis- sière située sur le coussin. Pour enlever la capote, défaire la fermeture à glissière et détacher les fixations sur les côtés.
23
23.To close the stroller, first fold the canopy following the instructions shown in diagram 21. Then raise the rear primary locking mechanism using the handle located at the centre of the locking mechanism.
23.Para cerrar la silla de paseo, en primer lugar cierre la capota siguiendo las instrucciones del punto 21. A continuación levante con la mano el mecanismo de bloqueo primario trasero utilizando la manija situada en el centro del mecanismo de bloqueo.
23.Pour fermer la poussette, plier d’abord la capote en suivant les directives du schéma 21. Débloquer ensuite le mécanisme de verrouil- lage principal arrière en tirant sur la poignée située au centre de
24 | 25 |