Chicco IS0028NAFTA Always ensure that your, Toujours s’assurer que Harness, Ridad de 5 puntos

Page 6

How to use the safety harness

 

How to use the safety harness

Uso de los cinturones de seguridad

 

Uso de los cinturones de seguridad

Utilisation du harnais de sécurité

 

Utilisation du harnais de sécurité

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

6

The stroller is equipped with a 5-point safety

 

 

 

 

Always ensure that your

Asegúrese siempre de que

Toujours s’assurer que

 

harness.

child wears a correctly fitted

su hijo use el arnés correcta-

l’enfant porte le harnais et

 

6. After seating your child into the stroller, fasten

and adjusted harness at all

mente calzado y ajustado

que celui-ci est correctement

 

times. To ensure your child’s

en todo momento. Para

ajusté et bouclé. Pour as-

 

the safety harness having first threaded the two

safety, it is essential to use

garantizar la seguridad de

surer la sécurité de l’enfant,

 

waist belt clips (A) through the shoulder strap

the crotch strap and safety

su hijo, es esencial usar la

l’utilisation de l’entrejambe

 

loops (B) and then by inserting the waist belt

harness at the same time.

correa de la entrepierna en

conjointement avec le har-

 

clips into the center buckle (C). Adjust each strap

 

combinación con el arnés de

nais de sécurité est essen-

 

length, as required, using the adjusters provided.

 

seguridad.

tielle en tout temps.

 

El cochecito está equipado con un arnés de segu-

 

 

 

 

ridad de 5 puntos.

6. Después de sentar a su hijo en el cochecito, deslice los dos broches de las correas de la cintura (A) a través de los ojales de las correas de los hombros (B) y luego inserte los broches de la correa de la cintura en la hebilla central (C); finalmente, ajuste el arnés de seguridad. Ajuste el largo de cada correa según sea necesario utili- zando los reguladores proporcionados.

La poussette est munie d’un harnais de sécurité à 5 points.

6. Après avoir assis l’enfant dans la poussette, attacher le harnais de sécurité d’abord en enfilant les deux fourches de la ceinture (A) dans les bou- cles des bretelles (B), puis en insérant les fourches de la ceinture dans la boucle centrale (C). Régler la longueur de chaque sangle, au besoin.

10

11

Image 6
Contents IS0028NAFTA Do not use the stroller near an open fire or exposed flame To Avoid BURNS, never put hot liquids in the parent’s trayDo not use storage basket as a child carrier No use dicha canasta para transportar el niñoWith this travel system Utiliser uniquement unPorte-bébé KeyFit ou With an infant carrier mayPull on the wheel to ensure it is firmly in place Wheel unitRépéter pour l’autre bloc de roues Repeat this operation for the other wheel unitHold the stroller by the handles in a verti ’enfant porte le harnais et Always ensure that yourToujours s’assurer que Harness Que celui-ci est correctementTo use the harness at its higher setting BuckleFrom the center buckle AA Posiciones PositionsRelease the tabs Luego libere las presillasOffer extra comfort to your child Stroller’s frame, in the positions shown Basket with weights overDo not load the storage La poussette est munie d’un panierNot place more than To avoid burns, neverPossible tipping do Ounces on cupholder El apoyavasos21A Attach the canopy to the stroller Sliding out the clips on the sidesFrame with your foot Release the secondary lock, by pressingPedal on the right side of the stroller’s El pedal situado en el lado derecho de la Silla de paseoIncliner complètement le dossier de la poussette Out of the strollerBy pulling up on the carrier handle Cover is not removable Keep the stroller in a dry place