Olympus FS-HV1 Avertissement, Pour les utilisateurs au Europe, Pour les utilisateurs au Canada

Page 18

Nous vous remercions pour l’achat de l’ensemble haute tension flash OLYMPUS (SHV-1), qui est la source d’alimentation externe pour le système flash pour l’usage exclusif avec des appareils photo numériques OLYMPUS. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Bien lire et tenir compte de la suite.)

Ce mode d’emploi utilise divers symboles et marquages courants pour vous aider dans l’utilisation correcte de ce produit, et vous prévenir de risques pour vous et d’autres personnes aussi bien que pour le matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous. Veuillez prendre connaissance de leur signification avant de lire le texte suivant.

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Si le produit est utilisé sans tenir

Si le produit est utilisé sans tenir

Si le produit est utilisé sans tenir

compte de l'information donnée sous

compte de l'information donnée

compte de l'information donnée sous

ce symbole, un danger éminent de

sous ce symbole, des blessures

ce symbole, des blessures ou des

blessure grave voire mortelle risque

ou la mort risquent d'en résulter.

dommages matériels risquent d'en

de se présenter.

 

résulter.

 

 

 

IMPORTANT

 

Démontage

 

Débrancher le cordon

Interdit

Obligatoire

d'alimentation de la

interdit

 

 

prise de courant.

 

 

 

Pour les utilisateurs au Europe

La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe.

Pour les consommateurs des Amériques

Notice FCC

Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.

Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

DANGER

N’utiliser ce produit que dans les combinaisons spécifiées.

Ce produit ne peut être utilisé qu’avec un système flash conçu exclusivement pour des appareils photo numériques OLYMPUS. Ne pas l’utiliser avec un flash d’un fabricant autre que OLYMPUS.

Ce produit a été conçu pour l’usage exclusif avec la batterie Ni-MH BN-1 OLYMPUS. Ne pas l’utiliser avec une pile ni avec une batterie non conçue pour.

N’utiliser que le cordon de raccordement de flash conçu pour.

L’adaptateur secteur qui peut être combiné avec ce produit n’est que l’adaptateur AC-2 fourni. Ne pas utiliser d’autre adaptateur secteur avec ce produit. De plus, le cordon d’alimentation qui peut être combiné avec ce produit n’est que le cordon d’alimentation fourni.

Ne pas utiliser ce produit pour un autre but que l’alimentation d’un flash, par exemple ne pas l’utiliser comme source d’alimentation CC standard.

Ne pas utiliser l’adaptateur secteur fourni pour alimenter d’autres produits.

Ne pas mouiller ce produit avec de l’eau ou tout liquide à base d’eau comprenant la pluie, l’eau de mer et l’urine animale. Ne pas manipuler le produit s’il est mouillé ou avec les mains humides. De plus, ne pas l’utiliser dans des conditions humides (telles que dans une salle de bains).

Ne pas introduire d’objet métallique, tel un fil électrique dans le produit ni dans un contact.

Ne pas essayer de souder ce produit ni tenter de le réparer, de le déformer, de le modifier ou de le démonter.

Ne pas utiliser la batterie si elle présente des anomalies telles qu’un dommage ou un coulage de liquide est observé ou lorsque la batterie est mouillée.

Ne pas utiliser ni ranger ce produit dans un endroit où la température risque d’augmenter, par exemple sur le tableau de bord d’une voiture en plein soleil ou près d’un appareil de chauffage.

34

Ne pas utiliser ce produit dans un endroit où la chaleur risque de s’accumuler, par exemple sous un coussin.

Ne pas utiliser ce produit dans une atmosphère de gaz inflammable. Sinon, une explosion ou un incendie à cause d’une combustion risque de se produire.

Ne pas permettre aux bornes + et – de la batterie d’être court-circuitées avec un objet métallique. En transportant

ou rangeant la batterie, monter le capot de protection fourni pour couvrir les bornes de la batterie. Il est dangereux de transporter la batterie sans le capot dans un sac, etc.

Ne pas jeter la batterie dans un feu ni la mettre près d’un feu.

En débranchant l’adaptateur secteur d’une prise de courant, ne pas tirer sur le cordon mais tenir la fiche. Aussi ne pas tordre ni tirer excessivement le cordon ni placer dessus un objet lourd. Sinon, des dommages sur le cordon risquent de produire une combustion, une surchauffe et/ou un choc électrique.

En débranchant un cordon de raccordement ou le cordon d’alimentation, ne pas tirer sur le cordon mais tenir

la fiche. Sinon, des dommages sur le cordon risquent de produire une combustion, une surchauffe et/ou un choc électrique.

En utilisant ce produit pour recharger la batterie BN-1, toujours alimenter l’adaptateur secteur avec la tension d’alimentation spécifiée dans ce mode d’emploi.

Ne pas utiliser ce produit près d’un appareil générant de la chaleur. Sinon, le fini externe risque d’être déformé

et/ou le revêtement risque de fondre, causant une combustion, une surchauffe, une explosion, un coulage de liquide et/ou un choc électrique.

Toujours introduire complètement la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise de courant. Ne pas l’utiliser alors que la fiche n’est introduite qu’à moitié.

AVERTISSEMENT

Ne pas laisser votre peau en contact prolongé avec ce produit ou la batterie pendant la charge. Sinon, des brûlures à basse température risquent de se produire.

Ne pas utiliser ce produit, le cordon d’alimentation ou la batterie si il/elle est endommagé(e) par une chute, etc. S’il y a un dommage et que des parties internes sont exposées, ne pas toucher les parties exposées pour éviter un choc électrique ou des blessures. En cas de dommage, débrancher le cordon d’alimentation et arrêter l’utilisation. Contacter Olympus pour des réparations.

Si vous constatez une anomalie telle que surchauffe, production de fumée, odeur, coulage de liquide, décoloration ou déformation, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et arrêter d’utiliser le matériel.

Continuer l’utilisation pourrait causer un incendie, une combustion, une surchauffe et/ou une explosion. Contacter Olympus pour des réparations.

Ne pas soumettre la batterie à des chocs excessifs, la jeter ni lui faire subir d’autres traitements qui pourraient l’endommager. Sinon, un incendie, une combustion, une surchauffe, une explosion et/ou un coulage de liquide risque de se produire.

Ne pas placer la batterie dans un four à micro-ondes ni dans un container haute pression. Ce qui pourrait causer un coulage de liquide, un incendie, une surchauffe et/ou une explosion.

Utiliser et ranger la batterie hors de la portée des enfants. Si un enfant doit utiliser la batterie, la personne adulte responsable doit donnait une explication complète pour une utilisation correcte et superviser l’utilisation.

Si ce point est négligé, un choc électrique, des blessures ou une ingestion pourraient se produire.

Si la batterie coule ou dégage une odeur anormale, l’éloigner du feu. Si le liquide perdu prend feu, la batterie risque de fumer, brûler et/ou exploser.

Si du liquide de la batterie vient sur votre peau ou sur vos vêtements, il risque de causer des blessures. Le

laver immédiatement avec de l’eau claire et voir un médecin.

Si la recharge n’est pas complète au bout de la durée de recharge spécifiée, arrêter la recharge pour éviter un incendie, une surchauffe ou une explosion.

Pour le recyclage ou l’élimination de la batterie, isoler toutes les bornes en fixant le capot de protection fourni dessus. Sinon, un court-circuit pourrait causer un incendie, une surchauffe et/ou une explosion. Pour le recyclage, rapporter la batterie usagée au revendeur le plus proche coopérant aux activités de recyclage. Pour l’élimination, respecter la réglementation établie par les autorités locales.

35

Image 18
Contents SHV-1 Page ・箱の中を確認しましょう EsJN 接続ケーブルを図のように HV-1本体に奥までしっかりと 差し込みます。 SHV-1 For customers in Europe For customers in USA FCC NoticeFor customers in Canada Contents Battery Handling PrecautionsBattery Charging Precautions Checking the package contentsAttaching/detaching the battery pack Recharging the battery packNomenclature Charge time and flashing count Set the HV-1 power switch to OFFConnection to the flash system Turning the flash system onApprox g 11.3 oz excluding the connection cord Main specificationsModel No FS-AC2 Rated input 100 to 240 V AC 50/60 Hz, 27 VA 100 V to 36 VA 240Für Europe GefahrAchtung Für USA FCC-HinweisVorsicht Sicherheitshinweise zur AkkuhandhabungSicherheitshinweise zum Ladebetrieb Bezeichnungen der Teile InhaltÜberprüfen des Packungsinhaltes Ni-Mh-Akkus BN-1 Netzteil AC-2Laden des Akkus HinweiseBlitzladedauer und Anzahl der Blitze Anschluss an ein BlitzsystemAkkuladezustandsanzeige Einschalten des BlitzsystemsTechnische Daten Gewicht Ca g ohne AnschlusskabelOhne Trageriemen Gurtschlaufe und Anschlusskabel Pour les consommateurs des Amériques AvertissementPour les utilisateurs au Europe Pour les utilisateurs au CanadaPrécautions pour la manipulation de la batterie Précautions pour la recharge de la batterieEnsemble haute tension HV-1 Table des matièresContrôle du contenu de l’emballage Batterie Ni-Mh BN-1Fixation/retrait de la batterie Recharge de la batterie RemarquesRemarque Raccordement au système flashMise en marche du système flash MémorandumNuméro de modèle FS-AC2 Entrée nominale Caractéristiques principalesPoids Environ sans le câble de raccordement 100 à 240 V CA 50/60 Hz, 27 VA 100 V à 36 VA 240Para usuarios en Europe PeligroAdvertencia Para clientes en América Aviso FCCPrecaución Precauciones con la manipulación de la pilaPrecauciones con la carga de pila Contenidos NomenclaturaComprobando los contenidos del paquete Recargando el paquete de pilas Colocando/sacando el paquete de pilasNotas Nota Conexión al sistema de flashActivando el sistema flash Compruebe la lámpara indicadora en el HV-1Peso Aprox g excluyendo el cable de conexión Especificaciones principalesMemo Aprox ciclosMemo

FS-HV1 specifications

The Olympus FS-HV1 is a sophisticated optical device tailored for the demanding needs of both amateur and professional filmmakers and photographers. Designed with an emphasis on flexibility and quality, this hybrid camera embodies advanced technologies that enhance the user experience.

At the core of the FS-HV1 is a high-resolution sensor that captures stunning images with sharp details and vibrant colors. This sensor is complemented by the device's exceptional image processing capabilities, allowing for rapid shooting speeds and remarkable low-light performance. Whether shooting in bright daylight or dimly lit environments, users can expect pristine image clarity and reduced noise.

One of the hallmark features of the FS-HV1 is its versatile optical zoom lens. This lens offers a wide focal range, giving users the ability to capture everything from expansive landscapes to close-up portraits with ease. The zoom mechanism is designed for smooth operation, ensuring seamless transitions between various focal lengths while maintaining image integrity.

The FS-HV1 also includes advanced stabilization technology, which significantly reduces the impact of camera shake. This feature is invaluable for handheld shooting, enabling videographers to produce fluid and steady footage without the need for additional equipment such as steady-cams or rigs. Coupled with this stabilization is the camera's fast autofocus system, which ensures that subjects remain sharp and in focus, even during dynamic shooting situations.

In terms of connectivity, the Olympus FS-HV1 offers built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to easily transfer files to their smartphones or tablets for instant sharing on social media platforms. Additionally, remote shooting features enable users to control the camera from a distance, providing flexibility for group shots or unique perspectives.

The durability of the FS-HV1 is another feature that stands out. Engineered to withstand the rigors of outdoor shooting, it is weather-sealed to protect against rain and dust. Its ergonomic design features intuitive controls that enhance usability, making it accessible for users at all skill levels.

In summary, the Olympus FS-HV1 is a powerful tool that marries advanced technology with user-friendly design. With its high-resolution sensor, versatile zoom lens, advanced stabilization and connectivity options, it stands out as a reliable choice for anyone looking to elevate their photographic and videographic endeavors. Whether capturing fleeting moments or crafting cinematic storytelling, the FS-HV1 is equipped to deliver exceptional results.