Olympus FS-HV1 Peligro, Advertencia, Para usuarios en Europe, Para clientes en América Aviso FCC

Page 24

Muchas gracias por comprar el Juego de Alto Voltaje para Flash OLYMPUS (SHV-1), este juego es una fuente de alimentación externa para el sistema de flash a ser usado exclusivamente con las cámaras digitales OLYMPUS.

Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para asegurar su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para tenerlo como una referencia futura.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese de leer y observar lo siguiente.)

Este manual de instrucciones utiliza una variedad de símbolos y marcaciones comunes para ayudarle a usar este producto adecuadamente, mientras le evita peligros a Ud. y a terceros así como también daños a la propiedad. Estos símbolos y sus significados se describen a continuación. Comprenda bien su significado antes de leer el texto que le sigue.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Si se usa el producto sin observar la

Si se usa el producto sin

Si se usa el producto sin

información provista bajo este

observar la información provista

observar la información provista

símbolo, hay un peligro eminente de

bajo este símbolo, puede resultar

bajo este símbolo, puede resultar

lesiones serias o aun pudiendo

en lesiones o la muerte.

en lesiones o daños a la

resultar en muerte.

 

propiedad.

 

 

 

IMPORTANTE

 

Se prohiÌbe

 

Desenchufe el cable

Prohibido

Obligatorio

de alimentación desde

desarmarlo

 

 

el tomacorriente.

 

 

 

Para usuarios en Europe

La marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.

Para clientes en América

Aviso FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1)Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.

Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.

Para los clientes en Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.

PELIGRO

Utilice este producto solamente en las combinaciones especificadas.

Este producto puede usarse solamente con un sistema de flash diseñado exclusivamente para las cámaras digitales OLYMPUS. No lo utilice con un flash de otro fabricante que no sea OLYMPUS.

Este producto ha sido diseñado para usar exclusivamente con el paquete de pilas de Ni-MH OLYMPUS BN- 1. No lo utilice con una pila de celda seca o una pila recargable no designada.

Utilice solamente el cable de conexión de flash designado.

El adaptador de CA que puede ser combinado con este producto es solamente el AC-2 provisto. No utilice otro adaptador de CA con este producto. Con éste producto sólo se puede usar el cable de alimentación provisto .

No utilice este producto para otro propósito que no sea el suministro de energía para un flash, por ejemplo no lo utilice como una fuente de alimentación de CC general.

No utilice el adaptador de CA provisto para proporcionar energía a otros productos.

No moje este producto con agua ni cualquier otro líquido basado en agua, incluyendo agua de lluvia, agua de

mar y orina animal. No manipule el producto cuando se encuentra húmedo o con la mano húmeda. Tampoco lo use en condiciones húumedas(tal como en un baño).

No inserte ningún objeto metálico tal como un cable dentro del producto o dentro de un contacto.

No aplique soldadura a este producto ni intente reparar, deformar, modificar ni desarmarlo.

No utilice la pila si se observa alguna anormalidad tal como daño y fuga de fluido o cuando la pila está mojada.

No utilice ni guarde este producto en un lugar en donde la temperatura pueda elevarse, por ejemplo en un tablero de automóvil bajo la luz solar directa o cerca de un equipo calefactor.

46

No utilice este producto en un lugar en donde puede acumularse calor, por ejemplo bajo un acolchado.

No utilice este producto en una atmósfera de gas inflamable. De lo contrario, puede resultar en peligros de explosión o incendio debido a la generación de fuego.

No permita que los terminales + y – de la pila se pongan en cortocircuito con un objeto metálico. Cuando transporte o guarde el paquete de pilas, fije la tapa provista para cubrir los terminales de la pila. Es peligroso transportar la pila sin la tapa en un bolso, etc.

No arroje ni acerque la pila al fuego.

Cuando desenchufe el adaptador de CA desde un tomacorriente, no tire del cable sino que sujete del enchufe.

Tampoco no doble ni tire del cable excesivamente ni coloque objetos pesados sobre el mismo. De lo contrario, los daños al cable pueden resultar en generación de fuego, sobrecalentamiento y/o descargas eléctricas.

Cuando desenchufe un cable de conexión o cable de alimentación, no tire del cable sino del enchufe. De lo

contrario, los daños al cable puede resultar en generación de fuego, sobrecalentamiento, fuga de fluido y/o descargas eléctricas.

Cuando utilice este producto para recargar el paquete de pilas BN-1, siempre energice el adaptador de CA con el voltaje suministrado especificado en este manual de instrucciones.

No utilice este producto cerca de un equipo que genere calor. De lo contrario, el acabado externo puede deformarse y/o el recubrimiento puede derretirse, ocasionando generación de fuego, sobrecalentamiento, explosión, fuga de fluido y/o descargas eléctricas.

Inserte siempre el enchufe del adaptador de CA completamente en el tomacorriente. No lo utilice mientras el enchufe se encuentra insertado solamente hasta la mitad.

ADVERTENCIA

No mantenga su piel en contacto por largo tiempo con este producto o pila durante la carga. De lo contrario, puede resultar en quemaduras del tipo causado por baja temperatura.

No utilice este producto, cable de alimentación o pila si se encuentran dañados por caídas, etc. Si algo se encuentra dañado y su interior expuesto, no toque la parte expuesta para evitar descargas eléctricas y lesiones. Si algo se encuentra dañado, desenchufe el cable de alimentación y no lo utilice. Para reparaciones, comuníquese con Olympus.

Si observa anormalidades tales como sobrecalentamiento, producción de humo, olor, fuga de fluido,

decoloración y deformación, desenchufe de inmediato el cable de alimentación y pare de usar el equipo. Un uso continuado bajo estas condiciones puede resultar en peligro de incendio, generación de fuego, sobrecalentamiento o explosión. Para las reparaciones, comuníquese con Olympus.

No exponga la pila a un fuerte golpe, ni lo arroje o dañe. De lo contrario, puede resultar en peligro de incendio, generación de fuego, sobrecalentamiento, explosión y/o fuga de fluido.

No coloque la pila dentro de un horno de microondas o un contenedor de alta presión. De lo contrario, puede resultar en fuga de fluido, generación de fuego, sobrecalentamiento y/o explosión.

Utilice y guarde la pila fuera del alcance de los niños. Cuando se va a usar la pila, la persona encargada debe

dar una explicación completa sobre las instrucciones apropiadas y observar su uso. Si esto no se realiza, puede resultar en descargas eléctricas, lesiones o aun ingestión de la pila.

Si se observa una fuga de fluido de pila u olor anormal, mantenga la pila alejada del fuego. Si el fluido

electrolítico llega a tomar fuego, puede resultar en humo, incendio y/o explosión.

Si el fluido del interior de la pila se adhiere a su piel o ropa, puede ocasionar lesiones. Lave de inmediato con agua limpia y vea un médico.

Si la carga no se completa en el tiempo de carga especificado, pare la carga para evitar incendios, sobrecalentamiento o explosión.

Cuando se recicla o elimina la pila, aisle todos los terminales fijando la tapa de protección provista. De lo contrario, un cortocircuito puede resultar en peligro de incendio, sobrecalentamiento y/o explosión.

Para el reciclado, lleve la pila usada a su minorista cooperativo en las actividades de reciclaje más cercano. Para la eliminación, siga los reglamentos fijados por las autoridades locales.

47

Image 24
Contents SHV-1 Page ・箱の中を確認しましょう EsJN 接続ケーブルを図のように HV-1本体に奥までしっかりと 差し込みます。 SHV-1 For customers in Europe For customers in USA FCC NoticeFor customers in Canada Battery Handling Precautions Battery Charging PrecautionsContents Checking the package contentsAttaching/detaching the battery pack Recharging the battery packNomenclature Set the HV-1 power switch to OFF Connection to the flash systemCharge time and flashing count Turning the flash system onMain specifications Model No FS-AC2 Rated inputApprox g 11.3 oz excluding the connection cord 100 to 240 V AC 50/60 Hz, 27 VA 100 V to 36 VA 240Gefahr AchtungFür Europe Für USA FCC-HinweisVorsicht Sicherheitshinweise zur AkkuhandhabungSicherheitshinweise zum Ladebetrieb Inhalt Überprüfen des PackungsinhaltesBezeichnungen der Teile Ni-Mh-Akkus BN-1 Netzteil AC-2Laden des Akkus HinweiseAnschluss an ein Blitzsystem AkkuladezustandsanzeigeBlitzladedauer und Anzahl der Blitze Einschalten des BlitzsystemsTechnische Daten Gewicht Ca g ohne AnschlusskabelOhne Trageriemen Gurtschlaufe und Anschlusskabel Avertissement Pour les utilisateurs au EuropePour les consommateurs des Amériques Pour les utilisateurs au CanadaPrécautions pour la manipulation de la batterie Précautions pour la recharge de la batterieTable des matières Contrôle du contenu de l’emballageEnsemble haute tension HV-1 Batterie Ni-Mh BN-1Fixation/retrait de la batterie Recharge de la batterie RemarquesRaccordement au système flash Mise en marche du système flashRemarque MémorandumCaractéristiques principales Poids Environ sans le câble de raccordementNuméro de modèle FS-AC2 Entrée nominale 100 à 240 V CA 50/60 Hz, 27 VA 100 V à 36 VA 240Peligro AdvertenciaPara usuarios en Europe Para clientes en América Aviso FCCPrecaución Precauciones con la manipulación de la pilaPrecauciones con la carga de pila Contenidos NomenclaturaComprobando los contenidos del paquete Recargando el paquete de pilas Colocando/sacando el paquete de pilasNotas Conexión al sistema de flash Activando el sistema flashNota Compruebe la lámpara indicadora en el HV-1Especificaciones principales MemoPeso Aprox g excluyendo el cable de conexión Aprox ciclosMemo

FS-HV1 specifications

The Olympus FS-HV1 is a sophisticated optical device tailored for the demanding needs of both amateur and professional filmmakers and photographers. Designed with an emphasis on flexibility and quality, this hybrid camera embodies advanced technologies that enhance the user experience.

At the core of the FS-HV1 is a high-resolution sensor that captures stunning images with sharp details and vibrant colors. This sensor is complemented by the device's exceptional image processing capabilities, allowing for rapid shooting speeds and remarkable low-light performance. Whether shooting in bright daylight or dimly lit environments, users can expect pristine image clarity and reduced noise.

One of the hallmark features of the FS-HV1 is its versatile optical zoom lens. This lens offers a wide focal range, giving users the ability to capture everything from expansive landscapes to close-up portraits with ease. The zoom mechanism is designed for smooth operation, ensuring seamless transitions between various focal lengths while maintaining image integrity.

The FS-HV1 also includes advanced stabilization technology, which significantly reduces the impact of camera shake. This feature is invaluable for handheld shooting, enabling videographers to produce fluid and steady footage without the need for additional equipment such as steady-cams or rigs. Coupled with this stabilization is the camera's fast autofocus system, which ensures that subjects remain sharp and in focus, even during dynamic shooting situations.

In terms of connectivity, the Olympus FS-HV1 offers built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This allows users to easily transfer files to their smartphones or tablets for instant sharing on social media platforms. Additionally, remote shooting features enable users to control the camera from a distance, providing flexibility for group shots or unique perspectives.

The durability of the FS-HV1 is another feature that stands out. Engineered to withstand the rigors of outdoor shooting, it is weather-sealed to protect against rain and dust. Its ergonomic design features intuitive controls that enhance usability, making it accessible for users at all skill levels.

In summary, the Olympus FS-HV1 is a powerful tool that marries advanced technology with user-friendly design. With its high-resolution sensor, versatile zoom lens, advanced stabilization and connectivity options, it stands out as a reliable choice for anyone looking to elevate their photographic and videographic endeavors. Whether capturing fleeting moments or crafting cinematic storytelling, the FS-HV1 is equipped to deliver exceptional results.