Kodak C750 manual Cambio a medio rollo MRC, Carga de rollo fácil

Page 42

Cambio a medio rollo (MRC)

Puede remover su película a medio rollo y después volverla a cargar y continuar tomando fotografías.

El MRC lo deja:

cambiar la sensibilidad de la película a mitad de rollo para de esta forma adaptarla a los requerimientos de la escena,

organizar y dedicar específicos rollos de película a específicos sujetos, y

compartir una sola cámara con toda la familia y que cada individuo tenga su propio rollo de fotografías.

Carga de rollo fácil

La carga de rollo fácil es rápida y virtualmente sin error, eliminando rollos en blanco y doble exposición. La cámara usa película KODAK ADVANTIX. El cartucho de la película, no igual a los cartuchos tradicionales de 35 mm, comunica el estado de la película y se convierte en el cargador y envase de la película procesada.

Indicador del estado de la película (FSI)

El indicador realzado avanzará de una posición a otra para identificar el estado de la película dentro del cartucho.

No expuesta

 

1

2

Parcialmente

 

 

 

 

 

expuesta

4

 

 

 

3

 

 

Completamente

 

 

 

expuesta

Negativos procesados

40

Image 42
Contents Kodak Camera IdentificationCamera Identification 1817Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Contents Advanced Photo System Features Available with this Camera Triple format selectionFilm status indicator FSI Picture quality information exchange PQixLoading the battery Getting StartedSetting the language Menu Select EnterList of languages Languages LCD displaySetting the date and time Date and time imprintingAttaching the Strap LOW-BATTERY Indicator Battery TipsPower SHUT-OFF Loading the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Typical print sizes formats Classic Group Hdtv PanoramicUsing the focus lock Tips for better picturesUsing the Zoom Lens Taking Flash Pictures Flash/warning-lamp signals Lamp Indicator SituationISO Film Wide Tele Speed 24 mm 60 mm Red-eye reduction Flash ModesAuto flash with Fill flashAuto flash without Auto red-eye reduction Selecting the flash modesInfinity-focus mode Nightview modeSPECIAL-OPTION Modes Portrait mode Selecting the special-option modesUsing SELF-TIMER Title Imprinting TITLE-SELECT ListTitle Number PRINT-QUANTITY Selection ISO FILM-SPEED DisplayUnloading the Film Automatic rewindMid-roll change MRC Caring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionChange MRC on Specifications Page Cámara ZoomC750 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Identificación DE LA Cámara 1817 Panel LCD Contenido Photo System Disponibles CONEsta Cámara Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Protección en contra de doble exposición DEP Flash integrado adicionalCambio a medio rollo MRC Carga de rollo fácilIndicador del estado de la película FSI Procedimientos Iniciales Como cargar la bateríaComo fijar el idioma Lista de idiomas Idiomas Exhibición LCDImpresión de fecha y hora Como fijar la fecha y horaOprima el botón de selección22 Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Indicador DE Batería Débil Consejos Para Usar LA BateríaApagado Automático Como Cargar LA Película Como Tomar Fotografías Page Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoqueConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE Zoom Como Tomar Fotografías CON Flash Distancia del sujeto al flash Señales del flash/ lámpara de advertenciaIndicador Situación Luminoso Modos DE Flash Flash automático Auto con reducción de Ojos rojosFlash de relleno Fill Flash apagado Flash automático sin Auto reducción de ojos rojosComo seleccionar los modos de flash Modo de retrato Opciones DE Modos EspecialesModo de enfoque infinito Modo de vista de nocheComo seleccionar las opciones de modos especiales Modo de retratoComo Usar EL Autodisparador Oprima el botón de registrarAutodisparador Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Lista DE Selección DE Títulos Número Título De títuloSelección DEL Número DE Impresiones Exhibición DE LA Sensibilidad ISO DE LA Película Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoCuidado DE SU Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónVea Cambio a medio rollo Especificaciones Page Français Description DE L’APPAREIL-PHOTO 1817 Panneau ACL Table DES Matières Fonctions APS Offertes Avec CET APPAREIL-PHOTOProtection contre une double exposition Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Flash rétractable perfectionnéÉchange d’information sur la qualité de l’image Rembobinage à mi-rouleauChargement instantané simple Installation de la pileDémarrage Indicateur de l’état du filmChoix de la langue Menu Select Enter Liste des langues Impression de la date et de l’heureLangues Affichage ACL Réglage de la date et de l’heure Fixation DE LA Courroie Indicateur DE Pile Faible Conseils AU Sujet DES PilesArrêt Automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Formats des photos PanoramiqueMémorisation de la mise au point Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom Conseils pour prendre de meilleures photosPour Prendre DES Photos AU Flash Angulaire Distances entre le sujet et le flashSensibilité Grand Téléobjectif 24 mm 60 mmModes DE Flash Témoins du flashIndicateur Situation Yeux rouges Flash automatiqueAvec réduction des Flash d’appoint FillModes Spéciaux Mise au point à l’infiniMise au point convergente PortraitVue nocturne Sélection des modes spéciauxMode portrait Utilisation DU RetardateurImpression DU Titre Liste DE Titres Numéro Titre Du titre Choix DU Nombre ’ÉPREUVES Numéro Titre du titreAffichage DE LA Sensibilité ISO DU Film Retrait DU Film Rembobinage automatiqueEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageRembobinage à mi Caractéristiques 108