Kodak C750 manual Indicateur DE Pile Faible, Conseils AU Sujet DES Piles

Page 86

ACTIVATEUR DU BOUTON DE COMMANDE

Utilisez le bouton du fermoir de la courroie pour activer les petits boutons de commande de l’appareil-photo.

INDICATEUR DE PILE FAIBLE

Il faut remplacer la pile lorsque —

le symbole de la pile (40) clignote sur le panneau ACL (14),

aucun des indicateurs, à l’exception du symbole de la pile, n’apparaît sur le panneau ACL et que le déclencheur (1) ne peut être actionné, ou

le panneau ACL est vierge lorsque le couvre-objectif/flash (4) est relevé.

CONSEILS AU SUJET

DES PILES

Jetez les piles conformément aux réglementations locales et nationales.

Ayez toujours des piles de rechange avec vous.

Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes.

Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez.

N’utilisez pas de piles rechargeables.

Retirez la pile de l’appareil-photo lorsque vous entreposez ce dernier pour une longue période.

Dans l’éventualité peu probable où le fluide de la pile entrerait en contact

84

Image 86
Contents Kodak Camera IdentificationCamera Identification 1817Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Contents Advanced Photo System Features Available with this Camera Triple format selectionFilm status indicator FSI Picture quality information exchange PQixLoading the battery Getting StartedSetting the language Menu Select EnterList of languages Languages LCD displaySetting the date and time Date and time imprintingAttaching the Strap LOW-BATTERY Indicator Battery TipsPower SHUT-OFF Loading the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Typical print sizes formats Classic Group Hdtv PanoramicUsing the focus lock Tips for better picturesUsing the Zoom Lens Taking Flash Pictures ISO Film Wide Tele Speed 24 mm 60 mm Flash/warning-lamp signalsLamp Indicator Situation Red-eye reduction Flash ModesAuto flash with Fill flashAuto flash without Auto red-eye reduction Selecting the flash modesSPECIAL-OPTION Modes Infinity-focus modeNightview mode Portrait mode Selecting the special-option modesUsing SELF-TIMER Title Imprinting TITLE-SELECT ListTitle Number PRINT-QUANTITY Selection ISO FILM-SPEED DisplayMid-roll change MRC Unloading the FilmAutomatic rewind Caring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionChange MRC on Specifications Page Cámara ZoomC750 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Identificación DE LA Cámara 1817 Panel LCD Contenido Photo System Disponibles CONImpresión de fecha y hora/título Esta CámaraSelección triple de formato Protección en contra de doble exposición DEP Flash integrado adicionalIndicador del estado de la película FSI Cambio a medio rollo MRCCarga de rollo fácil Procedimientos Iniciales Como cargar la bateríaComo fijar el idioma Lista de idiomas Idiomas Exhibición LCDOprima el botón de selección22 Impresión de fecha y horaComo fijar la fecha y hora Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Indicador DE Batería Débil Consejos Para Usar LA BateríaApagado Automático Como Cargar LA Película Como Tomar Fotografías Page Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoqueConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE Zoom Como Tomar Fotografías CON Flash Indicador Situación Luminoso Distancia del sujeto al flashSeñales del flash/ lámpara de advertencia Flash de relleno Fill Modos DE FlashFlash automático Auto con reducción de Ojos rojos Como seleccionar los modos de flash Flash apagadoFlash automático sin Auto reducción de ojos rojos Modo de retrato Opciones DE Modos EspecialesModo de enfoque infinito Modo de vista de nocheComo seleccionar las opciones de modos especiales Modo de retratoAutodisparador Como Usar EL AutodisparadorOprima el botón de registrar Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Lista DE Selección DE Títulos Número Título De títuloSelección DEL Número DE Impresiones Exhibición DE LA Sensibilidad ISO DE LA Película Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoCuidado DE SU Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónVea Cambio a medio rollo Especificaciones Page Français Description DE L’APPAREIL-PHOTO 1817 Panneau ACL Table DES Matières Fonctions APS Offertes Avec CET APPAREIL-PHOTOProtection contre une double exposition Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Flash rétractable perfectionnéÉchange d’information sur la qualité de l’image Rembobinage à mi-rouleauChargement instantané simple Installation de la pileDémarrage Indicateur de l’état du filmChoix de la langue Menu Select Enter Langues Affichage ACL Liste des languesImpression de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure Fixation DE LA Courroie Indicateur DE Pile Faible Conseils AU Sujet DES PilesArrêt Automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Formats des photos PanoramiqueMémorisation de la mise au point Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom Conseils pour prendre de meilleures photosPour Prendre DES Photos AU Flash Angulaire Distances entre le sujet et le flashSensibilité Grand Téléobjectif 24 mm 60 mmIndicateur Situation Modes DE FlashTémoins du flash Yeux rouges Flash automatiqueAvec réduction des Flash d’appoint FillModes Spéciaux Mise au point à l’infiniMise au point convergente PortraitVue nocturne Sélection des modes spéciauxMode portrait Utilisation DU RetardateurImpression DU Titre Liste DE Titres Numéro Titre Du titre Choix DU Nombre ’ÉPREUVES Numéro Titre du titreAffichage DE LA Sensibilité ISO DU Film Retrait DU Film Rembobinage automatiqueEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageRembobinage à mi Caractéristiques 108