Kodak C750 manual Consejos útiles para obtener mejores fotografías

Page 54

2.Oprima parcialmente y mantenga oprimido el disparador (1) para asegurar la posición enfocada y espere hasta que la lámpara de flash/ cámara lista (13) brille verde.

3.Con el disparador parcialmente oprimido, mueva la cámara hasta que el sujeto se encuentre en la posición que usted desee dentro del ocular del visor (12).

Visor

4.Oprima completamente el disparador para tomar la fotografía.

Consejos útiles para obtener mejores fotografías

Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca de 0,6 m (2 pies).

Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales.

Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.

Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca.

Manténgase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación del sujeto.

Párese en ángulo a superficies brillantes tal como ventanas o espejos, para de esta forma evitar reflejos del flash y manchas luminosas en

sus fotografías.

Encienda todas las luces en el cuarto y haga que su sujeto mire a la lámpara de reducción de ojos rojos para reducir los ojos rojos en fotografías con flash.

52

Image 54
Contents Kodak Camera IdentificationCamera Identification 1817Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Contents Advanced Photo System Features Available with this Camera Triple format selectionFilm status indicator FSI Picture quality information exchange PQixLoading the battery Getting StartedSetting the language Menu Select EnterList of languages Languages LCD displaySetting the date and time Date and time imprintingAttaching the Strap LOW-BATTERY Indicator Battery TipsPower SHUT-OFF Loading the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Typical print sizes formats Classic Group Hdtv PanoramicUsing the focus lock Tips for better picturesUsing the Zoom Lens Taking Flash Pictures Flash/warning-lamp signals Lamp Indicator SituationISO Film Wide Tele Speed 24 mm 60 mm Red-eye reduction Flash ModesAuto flash with Fill flashAuto flash without Auto red-eye reduction Selecting the flash modesInfinity-focus mode Nightview modeSPECIAL-OPTION Modes Portrait mode Selecting the special-option modesUsing SELF-TIMER Title Imprinting TITLE-SELECT ListTitle Number PRINT-QUANTITY Selection ISO FILM-SPEED DisplayUnloading the Film Automatic rewindMid-roll change MRC Caring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionChange MRC on Specifications Page Cámara ZoomC750 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Identificación DE LA Cámara 1817 Panel LCD Contenido Photo System Disponibles CONEsta Cámara Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Protección en contra de doble exposición DEP Flash integrado adicionalCambio a medio rollo MRC Carga de rollo fácilIndicador del estado de la película FSI Procedimientos Iniciales Como cargar la bateríaComo fijar el idioma Lista de idiomas Idiomas Exhibición LCDImpresión de fecha y hora Como fijar la fecha y horaOprima el botón de selección22 Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Indicador DE Batería Débil Consejos Para Usar LA BateríaApagado Automático Como Cargar LA Película Como Tomar Fotografías Page Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoqueConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE Zoom Como Tomar Fotografías CON Flash Distancia del sujeto al flash Señales del flash/ lámpara de advertenciaIndicador Situación Luminoso Modos DE Flash Flash automático Auto con reducción de Ojos rojosFlash de relleno Fill Flash apagado Flash automático sin Auto reducción de ojos rojosComo seleccionar los modos de flash Modo de retrato Opciones DE Modos EspecialesModo de enfoque infinito Modo de vista de nocheComo seleccionar las opciones de modos especiales Modo de retratoComo Usar EL Autodisparador Oprima el botón de registrarAutodisparador Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Lista DE Selección DE Títulos Número Título De títuloSelección DEL Número DE Impresiones Exhibición DE LA Sensibilidad ISO DE LA Película Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoCuidado DE SU Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónVea Cambio a medio rollo Especificaciones Page Français Description DE L’APPAREIL-PHOTO 1817 Panneau ACL Table DES Matières Fonctions APS Offertes Avec CET APPAREIL-PHOTOProtection contre une double exposition Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Flash rétractable perfectionnéÉchange d’information sur la qualité de l’image Rembobinage à mi-rouleauChargement instantané simple Installation de la pileDémarrage Indicateur de l’état du filmChoix de la langue Menu Select Enter Liste des langues Impression de la date et de l’heureLangues Affichage ACL Réglage de la date et de l’heure Fixation DE LA Courroie Indicateur DE Pile Faible Conseils AU Sujet DES PilesArrêt Automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Formats des photos PanoramiqueMémorisation de la mise au point Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom Conseils pour prendre de meilleures photosPour Prendre DES Photos AU Flash Angulaire Distances entre le sujet et le flashSensibilité Grand Téléobjectif 24 mm 60 mmModes DE Flash Témoins du flashIndicateur Situation Yeux rouges Flash automatiqueAvec réduction des Flash d’appoint FillModes Spéciaux Mise au point à l’infiniMise au point convergente PortraitVue nocturne Sélection des modes spéciauxMode portrait Utilisation DU RetardateurImpression DU Titre Liste DE Titres Numéro Titre Du titre Choix DU Nombre ’ÉPREUVES Numéro Titre du titreAffichage DE LA Sensibilité ISO DU Film Retrait DU Film Rembobinage automatiqueEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageRembobinage à mi Caractéristiques 108