Tasco 119215C Installation DES Piles ET DE LA Carte SD, Mémoire, Insérer une carte SD

Page 30

INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD

L’appareil photo numérique de sentiers Tasco 119215C est conçu pour fonctionner avec quatre (4) piles AA. Nous recommandons d’utiliser des piles au lithium (pour une durée de vie plus longue) ou des piles alcalines.

REMARQUE : Toujours mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF pour installer ou retirer les piles.

Veuillez prendre soin d’insérer les piles correctement, tel qu’indiqué à l’intérieur du compartiment des piles. Une mauvaise tension ou polarité (+/-) endommagera l’appareil photo.

Mémoire

Votre appareil photo numérique de sentiers 119215C a une fente de carte de mémoire pour recevoir une carte SD d’une capacité maximale de 16 Go (vendue séparément).

Insérer une carte SD

Assurez-vous que l’appareil photo est éteint lorsque vous insérez ou que vous retirez une carte de mémoire.

Insérez la carte SD jusqu’au fond de la fente en respectant l’orientation illustrée par l’icone se trouvant sous le bouton SETUP (en plaçant le coin cranté de la carte à gauche et les contacts métalliques de la carte faisant face à l’appareil).

Pour retirer la carte SD, l’enfoncer doucement puis la retirer.

L’utilisation d’une carte SD neuve et vierge est recommandée. Si la carte SD a été utilisée dans un autre appareil, veuillez-vous assurer de la formater au moyen de l’option Format du menu Réglage de l’appareil photo de sentiers avant de régler l’appareil photo pour la prise de photos ou de vidéos. Les nouvelles cartes sont prêtes à l’emploi au déballage.

30

Image 30
Contents Digital Trail Camera English Setting Camera/Video Mode and Resolution IndexChecking the # of Stored Photo/Video Files Trail Cam to obtain maximum battery life 800 423-3537. In Canada, call 800Main Features IntroductionParts and Controls Guide Front of CameraIR LED Array Detail Control Panel Detail Memory Inserting an SD cardSetup Icons- Display Guide Camera SetupSet Date and Year Setting Camera/Video Mode and Resolution Set TimeIf you select the Photo mode icon #4 then press OK If you select the Video mode icon #5 then press OKChecking the # of Stored Photo/Video Files Camera Operation Camera Operation Using an SD Card Reader Connect the Camera to PC directlyGlossary Technical Specifications Battery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Still Photo and/or Video Quality ProblemsAA batteries in this Trail Cam Photos Do Not Capture Subject of Interest PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashCamera won’t retain settings TWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Table des matières Réglage de l’année, de la date et de l’heureTasco recommande d’utiliser quatre 4 piles AA Energizer Remarque ImportanteCaractéristiques principales Guide des pièces et des commandes Détail du groupe de DEL IRDétail du panneau de commande Installation DES Piles ET DE LA Carte SD MémoireInsérer une carte SD Réglage DE L’APPAREIL Photo Réglage de la date, de l’année et de l’heureRéglage de la date et de l’année Réglage du mode appareil photo/caméra et de la résolution Réglage de l’appareil photo suiteRéglage de l’intervalle de prise d’image Vérification du nombre de fichiers photo/vidéo stockés Formatage de la carte SDQuitter le menu Réglage Mise en marche de l’appareil photo Fonctionnement DE L’APPAREIL PhotoMount the Camera Test de la zone de couvertureFonctionnement DE L’APPAREIL Photo suite Protection de l’appareil photoVisionnement DES Photos ET Vidéo Utilisation d’un lecteur de carte SDGlossaire Spécifications techniques JPEG/AVILa durée de vie des piles est plus courte que prévu SanDisk d’une capacité allant jusqu’à16 Go’appareil photo ne s’allume pas Mauvaise qualité des photos et ou des vidéoLes photos ou vidéo de jour sont surexposées Les photos ne montrent pas le sujet’appareil photo ne conserve pas les réglages Garantie Limitée DE Deux ANS Déclaration de conformité de la FCC Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas