Tasco 119215C Remarque Importante, Tasco recommande d’utiliser quatre 4 piles AA Energizer

Page 26

REMARQUE IMPORTANTE

Félicitations pour votre achat d’un des meilleurs appareils photo de sentiers sur le marché ! Tasco est très fière de cette petite unité et nous sommes sûrs qu’elle vous plaira aussi. Nous apprécions votre clientèle et nous désirons mériter votre confiance. Veuillez consulter les notes ci-après et les instructions du présent mode d’emploi pour vous assurer d’être entièrement satisfait de ce produit.

Si votre appareil photo de sentiers Tasco semble mal fonctionner ou si la qualité des photos/vidéos pose problème, consultez la section Dépannage/FAQ des pages 40 à 43.

Les causes des problèmes sont souvent un simple oubli et il suffit parfois d’un simple réglage pour les éliminer.

Si le problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Dépannage/FAQ, veuillez appeler le service à la clientèle de Tasco au numéro 800-423-3537. Au Canada, composez le 800-361-5702.

Tasco recommande d’utiliser quatre (4) piles AA Energizer®

au lithium avec cet appareil photo de sentiers pour prolonger au maximum la durée de vie des piles.

Tasco recommande l’utilisation des cartes SD et SDHC SanDisk® (d’une

capacité allant jusqu’à 16 Go) avec cet appareil photo de sentiers.

26

Image 26
Contents Digital Trail Camera English Checking the # of Stored Photo/Video Files Setting Camera/Video Mode and ResolutionIndex Trail Cam to obtain maximum battery life 800 423-3537. In Canada, call 800Main Features IntroductionIR LED Array Detail Parts and Controls GuideFront of Camera Control Panel Detail Memory Inserting an SD cardSet Date and Year Setup Icons- Display GuideCamera Setup Setting Camera/Video Mode and Resolution Set TimeIf you select the Photo mode icon #4 then press OK If you select the Video mode icon #5 then press OKChecking the # of Stored Photo/Video Files Camera Operation Camera Operation Using an SD Card Reader Connect the Camera to PC directlyGlossary Technical Specifications Battery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesAA batteries in this Trail Cam Camera won’t power upStill Photo and/or Video Quality Problems Photos Do Not Capture Subject of Interest PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashCamera won’t retain settings TWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Table des matières Réglage de l’année, de la date et de l’heureTasco recommande d’utiliser quatre 4 piles AA Energizer Remarque ImportanteCaractéristiques principales Guide des pièces et des commandes Détail du groupe de DEL IRDétail du panneau de commande Insérer une carte SD Installation DES Piles ET DE LA Carte SDMémoire Réglage de la date et de l’année Réglage DE L’APPAREIL PhotoRéglage de la date, de l’année et de l’heure Réglage du mode appareil photo/caméra et de la résolution Réglage de l’appareil photo suiteRéglage de l’intervalle de prise d’image Quitter le menu Réglage Vérification du nombre de fichiers photo/vidéo stockésFormatage de la carte SD Mise en marche de l’appareil photo Fonctionnement DE L’APPAREIL PhotoMount the Camera Test de la zone de couvertureFonctionnement DE L’APPAREIL Photo suite Protection de l’appareil photoVisionnement DES Photos ET Vidéo Utilisation d’un lecteur de carte SDGlossaire Spécifications techniques JPEG/AVILa durée de vie des piles est plus courte que prévu SanDisk d’une capacité allant jusqu’à16 Go’appareil photo ne s’allume pas Mauvaise qualité des photos et ou des vidéoLes photos ou vidéo de jour sont surexposées Les photos ne montrent pas le sujet’appareil photo ne conserve pas les réglages Garantie Limitée DE Deux ANS Déclaration de conformité de la FCC Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas