Tasco 119215C instruction manual Introduction, Caractéristiques principales

Page 27

INTRODUCTION

Félicitations pour votre achat de l’appareil photo numérique de sentiers Tasco de modèle 119215C. Cet appareil photo de sentiers robuste et à l’épreuve des intempéries est conçu pour saisir des images fixes ou des séquences filmées de l’activité de la faune sur son terrain. Cet appareil photo de sentiers offre un format portatif compact et une durée de vie extra longue des piles.

Caractéristiques principales

Capteur numérique de 2,1 mégapixels

Format compact : 120 x 94 x 46 (mm)

Longue durée de vie des piles (jusqu’à 6 mois)

Vitesse de déclenchement = 1 seconde

Filtre IR automatique

Affichage LCD

15 DEL de vision nocturne

Intervalle de prise d’image réglable de 5 à 59 secondes, 1 à 10 minutes (10 secondes par défaut)

Mode mitraillage (3 photos par déclenchement)

Vidéo 640 x 480 à 30 trames par seconde

Prise en charge de carte SD jusqu’à 16 Go

Impression de la date, de l’heure et de la phase de la lune

Temps de pose automatique

Équilibrage des blancs automatique

Alimentation électrique par 4 piles AA

Douille pour trépied standard

À l’épreuve des intempéries

27

Image 27
Contents Digital Trail Camera English Setting Camera/Video Mode and Resolution IndexChecking the # of Stored Photo/Video Files 800 423-3537. In Canada, call 800 Trail Cam to obtain maximum battery lifeIntroduction Main FeaturesParts and Controls Guide Front of CameraIR LED Array Detail Control Panel Detail Inserting an SD card MemorySetup Icons- Display Guide Camera SetupSet Date and Year Set Time Setting Camera/Video Mode and ResolutionIf you select the Video mode icon #5 then press OK If you select the Photo mode icon #4 then press OKChecking the # of Stored Photo/Video Files Camera Operation Camera Operation Connect the Camera to PC directly Using an SD Card ReaderGlossary Technical Specifications Camera stops taking images or won’t take images Battery life is shorter than expectedCamera won’t power up Still Photo and/or Video Quality ProblemsAA batteries in this Trail Cam PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash Photos Do Not Capture Subject of InterestCamera won’t retain settings TWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Réglage de l’année, de la date et de l’heure Table des matièresRemarque Importante Tasco recommande d’utiliser quatre 4 piles AA EnergizerCaractéristiques principales Détail du groupe de DEL IR Guide des pièces et des commandesDétail du panneau de commande Installation DES Piles ET DE LA Carte SD MémoireInsérer une carte SD Réglage DE L’APPAREIL Photo Réglage de la date, de l’année et de l’heureRéglage de la date et de l’année Réglage de l’appareil photo suite Réglage du mode appareil photo/caméra et de la résolutionRéglage de l’intervalle de prise d’image Vérification du nombre de fichiers photo/vidéo stockés Formatage de la carte SDQuitter le menu Réglage Test de la zone de couverture Fonctionnement DE L’APPAREIL PhotoMount the Camera Mise en marche de l’appareil photoProtection de l’appareil photo Fonctionnement DE L’APPAREIL Photo suiteUtilisation d’un lecteur de carte SD Visionnement DES Photos ET VidéoGlossaire JPEG/AVI Spécifications techniquesSanDisk d’une capacité allant jusqu’à16 Go La durée de vie des piles est plus courte que prévuMauvaise qualité des photos et ou des vidéo ’appareil photo ne s’allume pasLes photos ne montrent pas le sujet Les photos ou vidéo de jour sont surexposées’appareil photo ne conserve pas les réglages Garantie Limitée DE Deux ANS Déclaration de conformité de la FCC Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas