Metz SCA 3202-M manual Caso di anomalie di funzionamento

Page 70

7. In caso di anomalie di funzionamento

Se il display LC del flash dovesse fornire informa- zioni senza senso o non funzionasse come do- vrebbe, effettuate le seguenti operazioni:

1a) spegnete il flash con l’interruttore principale

1b) estraete le sorgenti di alimentazione dal flash

1c) accendete il flash per ca. 1 secondo e spegne- telo di nuovo

1d) inserite di nuovo le sorgenti di alimentazione.

o / e:

2a) spegnete la camera e il flash

2b) estraete l’adattatore SCA dal flash e rimonta- telo.

Dopo la riaccensione il flash dovrebbe funzionare di nuovo “regolarmente”. In caso contrario vi pre- ghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore speciali- zzato.

Per gli aggiornamenti visitare la homepage di Metz: www.metz.de

70

Image 70
Contents System SCA Made in GermanyCorrect exposure confirmation on Dedicated flash functionsCordless Metz Remote Flash Mode Mecablitz TTL flash mode TTL fill-in flashDedicated functions Flash units High-speed synchronisation HSSMZ-4/5 CT-4 Cordless slave modeOperating modes 54 MZ-4i MZ-3/4 50 MZ-5 CL-4MZ-4i TTL flash modeMZ-2 44 MZ-2 10, E-20PCordless slave flash mode Dedicated flash modeGeneral description Sensor SwitchView of the SCA adapter Position is irrelevantDedicated flash mode Display in slave flash modeOn the mecablitz 44 MZ-2 Open the battery compartment coverMounting the adapter On the mecablitz 54 MZOn the camera’s flash shoe Program mode PCamera modes Slide the adapter into the camera’s flash shoeShutter priority S TTL flash modeFlash modes Aperture priority aPage Automatic TTL fill-in flash in daylight Auto flash mode a Manual TTL flash exposure correction Flash-OverrideFlash bracketing „Fb in the auto mode a Manual flash exposure correction in the auto mode aMecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4 70 MZ-... and 76 MZ-5 digi Manual flash mode MMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ Settings on the camera Program flash modeDedicated flash functions Settings on the SCA adapter Automatic flash sync speed control Correct exposure confirmation on the flash unitFlash unit Automatic motor zoom controlMecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4 AF measuring beam controlMecablitz 45 CL-4 digi Automatic maximum flash range indication Preflash function for red-eye reduction Second-curtain synchronisation Synchronisation Normal synchronisation1st curtain synchronisation 1st curtain synchronisation 2nd curtain synchronisation Slow synchronisation Adjustment procedureSwitch on flash and camera HSS short-term synchronisationMecablitz 45 CL-4 digital Press the mode button until HSS appears in the displayCordless Metz Remote Flash Mode Wake-up function for the flash unitMaster flash units Slave flash modeSlave flash units General description Display Setting the SCA adapterVant DisplayReflector position Auto flash mode aSetting the flash unit and the camera ISO valueManual flash mode M 1d Reload the power sources Or / Troubleshooting hints1b Remove its power sources 1a Switch off the flash unit by its main switchPage Controllo automatico della parabola Controllo automatico del tempoIndicazione automatica del campo Modo servo-flash slave Caso di anomalie di funzionamentoFunzioni dedicate dei flash Tate le funzioni flash supportate dalla vostra camera Modalità di funzionamentoModo flash TTL MZ-3 620, DMC-FZ50Modo servo-flash slave senza cavi GeneralitàModo flash dedicato Ad es. con C-4040Z, C-3040Z, C-3030Z eccSensore Vista dell’adattatore SCASelettore Spia Selettore Modalità di funzionamentoPosizione SL modo servo-flash Peggia come segnale di avvertimento vedi capi- toloSul mecablitz 44 MZ-2 Montaggio dell’adattatore SCA70 MZ-.., 76 MZ-5 digi Sul mecablitz 54 MZModi di funzionamento della camera Sulla slitta accessori della cameraSpingete l’adattatore nella slitta accessori della camera Automatismo di programma PAutomatismo dei tempi a Automatismo di diaframma SModo Manuale M Modo TTL Modi di funzionamento del flashNe di secondo prima della ripresa Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna Sulla maggior parte delle camere viene attivatoCompensazione manuale dell’esposizione TLL Flash-Override Modo flash automatico a Mecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4Modo flash manuale M MaticoPensazione dell’esposizione 1a ripresa senza compensazione Compensazione manuale dell’esposizione nel modo automaticoMecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi e 60 CT-4 Funzioni flash dedicateAutomatismo di programma flash Impostazione sul flash Impostazione sulla cameraFILL-IN oppure Impostazione sull’adattatore SCACon il flash acceso attendere che il flash sia cari- co Controllo automatico del tempo di sincronizzazioneSu alcuni tipi di flash ad es MZ-3 /-3i Indicazione di corretta esposizione sul flashControllo automatico della parabola zoom motorizzata Controllo illuminatore AFIl sensore AF centrale Mecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4Indicazione automatica del campo di utilizzo del flash Sincronizzazione Sincronizzazione normale Sincronizzazione sulla seconda tendina Va impostata sulla camera vedi istruzioni d’uso della camera Sincronizzazione con tempi lunghi Sincronizzazione ad alta velocità HSSFunzione Wake-Up per il flash Procedura di impostazioneModo flash Metz a distanza senza cavi Flash Controller Modo flash automatico a distanza MetzServo-flash Slave Modo servo-flash slave GeneralitàPage Impostazioni di flash e camera Impostazioni dell’adattatore SCA La spia Posizione della parabolaModo flash automatico a Ra vedi dati tecnici della cameraModo flash manuale M 60 s Modo manuale MCaso di anomalie di funzionamento 1a spegnete il flash con l’interruttore principalePage Indicación de disposición de disparo Indicación automática del alcanceAyuda en caso de problemas Funcionamiento esclavo del flashFunciones dedicadas Modos de funcionamiento TablaGrupo Modo TTL del flashFuncionamiento dedicado del flash GeneralidadesFuncionamiento esclavo del flash, sin cables Vista del adaptador SCA TTL, automático a o manual M InterruptorIndicador Ver capítuloMontaje del adaptador SCA En el mecablitz 44 MZ-2Deslizar el adaptador en la zapata para flash de la cámara En el mecablitz 54 MZEn la zapata portaflash de la cámara Abrir la tapa del compartimento de las pilasVelocidad automática a Programa automático PDiafragma automático S Funcionamiento manual MPredestellos de medida invisibles Modos de funcionamiento del flashModo TTL del flash Loración del predestello de medidaAdvertencia para Grupo a Luz de día TTL Modo automático del flash a Mecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4De empleo del flash Corrección manual de la exposición automática del flashMZ-.., 70 MZ-.. y Secuencias automáticas de deastello „FbMecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi y 60 CT-4 Funcionamiento manual del flash „MAjustar en la cámara el modo de funcionamiento programa P Funciones dedicadas del flashAjuste en la cámara Automatismo programado para flashLa posición del interruptor Ajuste en el flashIndicación de disposición de disparo del flash en la cámara Ajustar el interruptorControl automático de la sincronización del flash Indicación del control de la exposición en el flash Destello de medición autofoco Control automático del zoom por motorMecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4 Del máximo alcance Indicación automática del alcance del destelloSincronización Sincronización normal Sincronización a la 2ª cortinilla TomaPage Sincronización de velocidad lenta Sincronización a corto tiempo HSSEncender el flash y la cámara Procedimiento de configuraciónFuncionamiento del flash Metz-Remote, sin cables Pulsar la tecla Modo hasta que aparezca HSS en la ventana101 Flashes controladoresFlashes esclavos 34 CS-2 digital, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digiGeneralidades Funcionamiento esclavo del flash102 103 Posición del reflector Ajustes en el adaptador SCAAjustes del flash y de la cámara Valor ISOFuncionamiento manual del flash M Funcionamiento automático del flash a105 106 Ayuda en caso de problemas Su proveedor especializado 107108 109 110 No tocar los contactos SCA AvvertenzaAtención 111Dedicated/Dedicate/Dedicadas-Mode Digilux 3, V-LuxDMC-6F1, DMC-6H1 Metz-Werke GmbH & Co KG Art. Nr