Metz SCA 3202-M manual Sincronización Sincronización normal

Page 96

4.8Función de predestellos para reducir el „efecto de ojos rojos“

El “efecto de ojos rojos“ es, básicamente, un efec- to físico. Aparece siempre, cuando la persona a fotografiar mira, más o menos directamente, a la cámara, la luz ambiente es relativamente oscura y el flash se encuentra sobre o inmediatamente al lado de la cámara. El flash ilumina entonces el fondo del ojo, dejando aparecer la sangre de la re- tina, a través de la pupila y la cámara lo represen- ta como un punto o mancha roja.

La función para reducir el “efecto de ojos rojos” representa una considerable mejora (Red-Eye- Reduction). Su utilización consiste en que el flash emite algunos predestellos, muy débilmente visi- bles, antes del consiguiente destello principal. Estos predestellos sirven para provocar que se vaya cerrando la pupila de los sujetos, reduciendo así dicho efecto de los ojos rojos.

¡La función de predestellos se ajusta en la cámara y se visualiza mediante el correspondiente símbo- lo (ver las instrucciones de empleo de la cámara)!

¡Cuando se utiliza la función de predestellos, en algunos tipos de cámaras no es posible la sincronización a la 2ª cortinilla (REAR)!

La función de predestellos solamente es so- portada por algunos tipos de cámaras, en el funcionamiento de la cámara P y el funciona- miento del flash TTL.

4.9Sincronización

Sincronización normal

En la sincronización normal, el flash se dispara al co- mienzo del tiempo de obturación (sincronización a la

96

Image 96
Contents System SCA Made in GermanyCorrect exposure confirmation on Dedicated flash functionsCordless Metz Remote Flash Mode TTL flash mode TTL fill-in flash Dedicated functions Flash unitsMecablitz High-speed synchronisation HSSCordless slave mode Operating modesMZ-4/5 CT-4 54 MZ-4i MZ-3/4 50 MZ-5 CL-4TTL flash mode MZ-2MZ-4i 44 MZ-2 10, E-20PDedicated flash mode Cordless slave flash modeGeneral description Switch View of the SCA adapterSensor Position is irrelevantDedicated flash mode Display in slave flash modeOpen the battery compartment cover Mounting the adapterOn the mecablitz 44 MZ-2 On the mecablitz 54 MZProgram mode P Camera modesOn the camera’s flash shoe Slide the adapter into the camera’s flash shoeTTL flash mode Flash modesShutter priority S Aperture priority aPage Automatic TTL fill-in flash in daylight Auto flash mode a Manual TTL flash exposure correction Flash-OverrideManual flash exposure correction in the auto mode a Flash bracketing „Fb in the auto mode aMecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4 Manual flash mode M 70 MZ-... and 76 MZ-5 digiMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ Program flash mode Settings on the cameraDedicated flash functions Settings on the SCA adapter Automatic flash sync speed control Correct exposure confirmation on the flash unitFlash unit Automatic motor zoom controlAF measuring beam control Mecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4Mecablitz 45 CL-4 digi Automatic maximum flash range indication Preflash function for red-eye reduction Synchronisation Normal synchronisation Second-curtain synchronisation1st curtain synchronisation 1st curtain synchronisation 2nd curtain synchronisation Adjustment procedure Switch on flash and cameraSlow synchronisation HSS short-term synchronisationPress the mode button until HSS appears in the display Cordless Metz Remote Flash ModeMecablitz 45 CL-4 digital Wake-up function for the flash unitSlave flash mode Master flash unitsSlave flash units General description Setting the SCA adapter VantDisplay DisplayAuto flash mode a Setting the flash unit and the cameraReflector position ISO valueManual flash mode M Troubleshooting hints 1b Remove its power sources1d Reload the power sources Or / 1a Switch off the flash unit by its main switchPage Controllo automatico del tempo Controllo automatico della parabolaIndicazione automatica del campo Modo servo-flash slave Caso di anomalie di funzionamentoFunzioni dedicate dei flash Tate le funzioni flash supportate dalla vostra camera Modalità di funzionamentoModo flash TTL MZ-3 620, DMC-FZ50Generalità Modo flash dedicatoModo servo-flash slave senza cavi Ad es. con C-4040Z, C-3040Z, C-3030Z eccVista dell’adattatore SCA SensoreSelettore Selettore Modalità di funzionamento Posizione SL modo servo-flashSpia Peggia come segnale di avvertimento vedi capi- toloMontaggio dell’adattatore SCA 70 MZ-.., 76 MZ-5 digiSul mecablitz 44 MZ-2 Sul mecablitz 54 MZSulla slitta accessori della camera Spingete l’adattatore nella slitta accessori della cameraModi di funzionamento della camera Automatismo di programma PAutomatismo di diaframma S Automatismo dei tempi aModo Manuale M Modi di funzionamento del flash Modo TTLNe di secondo prima della ripresa Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna Sulla maggior parte delle camere viene attivatoCompensazione manuale dell’esposizione TLL Flash-Override Modo flash automatico a Mecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4Matico Pensazione dell’esposizione 1a ripresa senza compensazioneModo flash manuale M Compensazione manuale dell’esposizione nel modo automaticoFunzioni flash dedicate Mecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi e 60 CT-4Automatismo di programma flash Impostazione sulla camera FILL-IN oppureImpostazione sul flash Impostazione sull’adattatore SCACon il flash acceso attendere che il flash sia cari- co Controllo automatico del tempo di sincronizzazioneSu alcuni tipi di flash ad es MZ-3 /-3i Indicazione di corretta esposizione sul flashControllo automatico della parabola zoom motorizzata Controllo illuminatore AFIl sensore AF centrale Mecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4Indicazione automatica del campo di utilizzo del flash Sincronizzazione Sincronizzazione normale Sincronizzazione sulla seconda tendina Va impostata sulla camera vedi istruzioni d’uso della camera Sincronizzazione con tempi lunghi Sincronizzazione ad alta velocità HSSProcedura di impostazione Funzione Wake-Up per il flashModo flash Metz a distanza senza cavi Modo flash automatico a distanza Metz Flash ControllerServo-flash Slave Modo servo-flash slave GeneralitàPage Impostazioni dell’adattatore SCA La spiaImpostazioni di flash e camera Posizione della parabolaRa vedi dati tecnici della camera Modo flash automatico aModo flash manuale M 60 s Modo manuale MCaso di anomalie di funzionamento 1a spegnete il flash con l’interruttore principalePage Indicación de disposición de disparo Indicación automática del alcanceAyuda en caso de problemas Funcionamiento esclavo del flashFunciones dedicadas Modos de funcionamiento TablaGrupo Modo TTL del flashGeneralidades Funcionamiento dedicado del flashFuncionamiento esclavo del flash, sin cables Vista del adaptador SCA Interruptor IndicadorTTL, automático a o manual M Ver capítuloMontaje del adaptador SCA En el mecablitz 44 MZ-2En el mecablitz 54 MZ En la zapata portaflash de la cámaraDeslizar el adaptador en la zapata para flash de la cámara Abrir la tapa del compartimento de las pilasPrograma automático P Diafragma automático SVelocidad automática a Funcionamiento manual MModos de funcionamiento del flash Modo TTL del flashPredestellos de medida invisibles Loración del predestello de medidaAdvertencia para Grupo a Luz de día TTL Modo automático del flash a Mecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4Corrección manual de la exposición automática del flash MZ-.., 70 MZ-.. yDe empleo del flash Secuencias automáticas de deastello „FbMecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi y 60 CT-4 Funcionamiento manual del flash „MFunciones dedicadas del flash Ajuste en la cámaraAjustar en la cámara el modo de funcionamiento programa P Automatismo programado para flashAjuste en el flash Indicación de disposición de disparo del flash en la cámaraLa posición del interruptor Ajustar el interruptorControl automático de la sincronización del flash Indicación del control de la exposición en el flash Destello de medición autofoco Control automático del zoom por motorMecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4 Del máximo alcance Indicación automática del alcance del destelloSincronización Sincronización normal Sincronización a la 2ª cortinilla TomaPage Sincronización de velocidad lenta Sincronización a corto tiempo HSSProcedimiento de configuración Funcionamiento del flash Metz-Remote, sin cablesEncender el flash y la cámara Pulsar la tecla Modo hasta que aparezca HSS en la ventanaFlashes controladores Flashes esclavos101 34 CS-2 digital, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digiFuncionamiento esclavo del flash Generalidades102 103 Ajustes en el adaptador SCA Ajustes del flash y de la cámaraPosición del reflector Valor ISOFuncionamiento automático del flash a Funcionamiento manual del flash M105 106 Ayuda en caso de problemas Su proveedor especializado 107108 109 110 Avvertenza AtenciónNo tocar los contactos SCA 111Digilux 3, V-Lux DMC-6F1, DMC-6H1 Metz-Werke GmbH & Co KGDedicated/Dedicate/Dedicadas-Mode Art. Nr