Metz SCA 3202-M manual Impostazioni dell’adattatore SCA, La spia, Impostazioni di flash e camera

Page 67

6.2 Impostazioni dell’adattatore SCA

• La posizione del selettore

SELECT è irrilevan-

te.

 

￿

• Spostare il selettore

in posizione “SL”

(SLAVE).

 

 

• La spia

dell’adattatore si accende di rosso.

La spia

dell’adattatore lampeggia di rosso

come avvertimento quando sul flash è impostato il modo TTL. Impostate il flash nel modo flash auto- matico A o manuale M!

6.3 Impostazioni di flash e camera

Il flash viene montato insieme con l’adattatore SCA ad esempio nella slitta accessori della staffa flash 34-36 (accessorio opzionale). La camera vie- ne montata sulla staffa flash.

Posizione della parabola

mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5,

54 MZ–..., 70 MZ-..., 76 MZ-5 digi:

Dopo l’accensione, il flash commuta automatica- mente sul modo “Auto-Zoom” e la parabola si po- siziona su 24 mm o 28 mm.

Valore ISO

Impostate il valore ISO (sensibilità della pellicola) del flash manualmente sul valore ISO della came-

67

Image 67
Contents Made in Germany System SCADedicated flash functions Correct exposure confirmation onCordless Metz Remote Flash Mode High-speed synchronisation HSS TTL flash mode TTL fill-in flashDedicated functions Flash units Mecablitz54 MZ-4i MZ-3/4 50 MZ-5 CL-4 Cordless slave modeOperating modes MZ-4/5 CT-444 MZ-2 10, E-20P TTL flash modeMZ-2 MZ-4iCordless slave flash mode Dedicated flash modeGeneral description Position is irrelevant SwitchView of the SCA adapter SensorDisplay in slave flash mode Dedicated flash modeOn the mecablitz 54 MZ Open the battery compartment coverMounting the adapter On the mecablitz 44 MZ-2Slide the adapter into the camera’s flash shoe Program mode PCamera modes On the camera’s flash shoeAperture priority a TTL flash modeFlash modes Shutter priority SPage Automatic TTL fill-in flash in daylight Manual TTL flash exposure correction Flash-Override Auto flash mode aFlash bracketing „Fb in the auto mode a Manual flash exposure correction in the auto mode aMecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4 70 MZ-... and 76 MZ-5 digi Manual flash mode MMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ Settings on the camera Program flash modeDedicated flash functions Settings on the SCA adapter Correct exposure confirmation on the flash unit Automatic flash sync speed controlAutomatic motor zoom control Flash unitMecablitz 45 CL-4 and 60 CT-4 AF measuring beam controlMecablitz 45 CL-4 digi Automatic maximum flash range indication Preflash function for red-eye reduction Second-curtain synchronisation Synchronisation Normal synchronisation1st curtain synchronisation 1st curtain synchronisation 2nd curtain synchronisation HSS short-term synchronisation Adjustment procedureSwitch on flash and camera Slow synchronisationWake-up function for the flash unit Press the mode button until HSS appears in the displayCordless Metz Remote Flash Mode Mecablitz 45 CL-4 digitalMaster flash units Slave flash modeSlave flash units General description Display Setting the SCA adapterVant DisplayISO value Auto flash mode aSetting the flash unit and the camera Reflector positionManual flash mode M 1a Switch off the flash unit by its main switch Troubleshooting hints1b Remove its power sources 1d Reload the power sources Or /Page Controllo automatico della parabola Controllo automatico del tempoIndicazione automatica del campo Caso di anomalie di funzionamento Modo servo-flash slaveFunzioni dedicate dei flash Modalità di funzionamento Tate le funzioni flash supportate dalla vostra cameraMZ-3 620, DMC-FZ50 Modo flash TTLAd es. con C-4040Z, C-3040Z, C-3030Z ecc GeneralitàModo flash dedicato Modo servo-flash slave senza caviSensore Vista dell’adattatore SCASelettore Peggia come segnale di avvertimento vedi capi- tolo Selettore Modalità di funzionamentoPosizione SL modo servo-flash SpiaSul mecablitz 54 MZ Montaggio dell’adattatore SCA70 MZ-.., 76 MZ-5 digi Sul mecablitz 44 MZ-2Automatismo di programma P Sulla slitta accessori della cameraSpingete l’adattatore nella slitta accessori della camera Modi di funzionamento della cameraAutomatismo dei tempi a Automatismo di diaframma SModo Manuale M Modo TTL Modi di funzionamento del flashNe di secondo prima della ripresa Sulla maggior parte delle camere viene attivato Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurnaCompensazione manuale dell’esposizione TLL Flash-Override Mecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4 Modo flash automatico aCompensazione manuale dell’esposizione nel modo automatico MaticoPensazione dell’esposizione 1a ripresa senza compensazione Modo flash manuale MMecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi e 60 CT-4 Funzioni flash dedicateAutomatismo di programma flash Impostazione sull’adattatore SCA Impostazione sulla cameraFILL-IN oppure Impostazione sul flashControllo automatico del tempo di sincronizzazione Con il flash acceso attendere che il flash sia cari- coIndicazione di corretta esposizione sul flash Su alcuni tipi di flash ad es MZ-3 /-3iControllo illuminatore AF Controllo automatico della parabola zoom motorizzataMecablitz 45 CL-4 e 60 CT-4 Il sensore AF centraleIndicazione automatica del campo di utilizzo del flash Sincronizzazione Sincronizzazione normale Sincronizzazione sulla seconda tendina Va impostata sulla camera vedi istruzioni d’uso della camera Sincronizzazione ad alta velocità HSS Sincronizzazione con tempi lunghiFunzione Wake-Up per il flash Procedura di impostazioneModo flash Metz a distanza senza cavi Flash Controller Modo flash automatico a distanza MetzServo-flash Slave Generalità Modo servo-flash slavePage Posizione della parabola Impostazioni dell’adattatore SCALa spia Impostazioni di flash e cameraModo flash automatico a Ra vedi dati tecnici della cameraModo flash manuale M Modo manuale M 60 s1a spegnete il flash con l’interruttore principale Caso di anomalie di funzionamentoPage Indicación automática del alcance Indicación de disposición de disparoFuncionamiento esclavo del flash Ayuda en caso de problemasFunciones dedicadas Tabla Modos de funcionamientoModo TTL del flash GrupoFuncionamiento dedicado del flash GeneralidadesFuncionamiento esclavo del flash, sin cables Vista del adaptador SCA Ver capítulo InterruptorIndicador TTL, automático a o manual MEn el mecablitz 44 MZ-2 Montaje del adaptador SCAAbrir la tapa del compartimento de las pilas En el mecablitz 54 MZEn la zapata portaflash de la cámara Deslizar el adaptador en la zapata para flash de la cámaraFuncionamiento manual M Programa automático PDiafragma automático S Velocidad automática aLoración del predestello de medida Modos de funcionamiento del flashModo TTL del flash Predestellos de medida invisiblesAdvertencia para Grupo a Luz de día TTL Mecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4 Modo automático del flash aSecuencias automáticas de deastello „Fb Corrección manual de la exposición automática del flashMZ-.., 70 MZ-.. y De empleo del flashFuncionamiento manual del flash „M Mecablitz 45 CL-4, 45 CL-4 digi y 60 CT-4Automatismo programado para flash Funciones dedicadas del flashAjuste en la cámara Ajustar en la cámara el modo de funcionamiento programa PAjustar el interruptor Ajuste en el flashIndicación de disposición de disparo del flash en la cámara La posición del interruptorControl automático de la sincronización del flash Indicación del control de la exposición en el flash Control automático del zoom por motor Destello de medición autofocoMecablitz 45 CL-4 y 60 CT-4 Indicación automática del alcance del destello Del máximo alcanceSincronización Sincronización normal Toma Sincronización a la 2ª cortinillaPage Sincronización a corto tiempo HSS Sincronización de velocidad lentaPulsar la tecla Modo hasta que aparezca HSS en la ventana Procedimiento de configuraciónFuncionamiento del flash Metz-Remote, sin cables Encender el flash y la cámara34 CS-2 digital, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digi Flashes controladoresFlashes esclavos 101Generalidades Funcionamiento esclavo del flash102 103 Valor ISO Ajustes en el adaptador SCAAjustes del flash y de la cámara Posición del reflectorFuncionamiento manual del flash M Funcionamiento automático del flash a105 106 Su proveedor especializado 107 Ayuda en caso de problemas108 109 110 111 AvvertenzaAtención No tocar los contactos SCAArt. Nr Digilux 3, V-LuxDMC-6F1, DMC-6H1 Metz-Werke GmbH & Co KG Dedicated/Dedicate/Dedicadas-Mode