Nikon 2181 user manual Péče o objektiv, Standardní příslušenství

Page 79

Péče o objektiv

Dbejte, aby nedošlo ke zašpinění či poškození kontaktů CPU a.

Pokud dojde k poškození gumového těsnění upevňovacího bajonetu objektivu 0, je třeba požádat o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon.

Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je-li třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte měkký čistý bavlněný hadřík či ubrousek na objektivy navlhčený v etanolu (alkohol) nebo v čističi na objektivy. Otírejte objektiv kruhovým pohybem od středu směrem k okraji a dbejte, abyste nezanechali žádné stopy ani se nedotýkali jiných částí objektivu.

Nikdy pro čištění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla, například ředidlo či benzen, neboť by mohlo dojít k poškození, požáru či ke zdravotním problémům.

K dispozici jsou filtry NC, které chrání přední čočku objektivu. Také sluneční clona pomáhá chránit přední část objektivu.

Při ukládání objektivu do měkkého pouzdra uzavřete objektiv přední i zadní krytkou.

Je-li objektiv namontován na fotoaparátu, nezvedejte ani nedržte fotoaparát ani objektiv za sluneční clonu.

Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv mimo přímé sluneční světlo a mimo přítomnost chemických látek, jako je kafr či naftalín.

Na objektiv se nesmí dostat voda ani nesmí být upuštěn do vody, protože to může vést k výskytu koroze a chybné činnosti objektivu.

Některé části konstrukce objektivu jsou zhotoveny z technických plastů. Chcete-li zabránit poškození, nenechávejte objektiv nikdy na příliš horkém místě.

Standardní příslušenství

Zaklapávací přední krytka objektivu 77mm LC-77

Zadní krytka objektivu LF-1

Bajonetová sluneční clona HB-23

Měkké pouzdro na objektiv CL-1118

Volitelné příslušenství

Cz

• Šroubovací filtry 77mm

 

79

Image 79
Contents AF-S DX Nikkor 10-24mm f/3.5-4.5G ED Jp 安全上のご注意 分解したり修理・改造をしないこと Jp 各部の名称 絞り値の設定 D50 D700D100 D90/D80フードの取り付け、取り外し 10 、12 、15 、18 、20 、24 mm 10 mm ―24 mm:3.5 ―4.5 109 ―61広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について Do not look at the sun through the lens or viewfinder En CautionDo not disassemble Turn off immediately in the event of malfunctionNomenclature Focusing, zooming, and depth Field Major featuresAutofocus a or manual focus M operation Variable maximum apertures Setting the apertureFocusing Fig. a Autofocus with manual override M/A modeDetaching the hood Using the lens hoodBuilt-in flash and vignetting Attaching the hood77mm screw-on filters Standard accessoriesOptional accessory Lens careSpecifications Brackets is relatively small When the main subject in the focusResponses to these types of situations Dem Zugriff von Kindern entziehen Hinweise für sicheren BetriebKeinesfalls zerlegen Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschaltenNomenklatur Scharfeinstellung, Zoomen und Tiefenschärfe Die wichtigsten MerkmaleGute Ergebnisse mit dem Autofokus BlendeneinstellungVariable maximale Blenden Fokusierung Abb. aAbnehmen der Gegenlichtblende Eingebauter Blitz und VignettierungVerwendung der Gegenlichtblende Anbringen der GegenlichtblendeVorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss 77mm LC-77 Pflege des ObjektivsIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör Optionales ZubehörTechnische Daten Ein und stellen Sie von Hand auf das Motiv scharf Hauptmotiv in den Fokusklammern Relativ kleinKleinteilig strukturierte Fläche oder Szene als Hauptmotiv Abhilfe für solche FälleTenir hors de portée des enfants Remarques concernant une utilisation en toute sécuritéNe pas démonter Ne regardez pas le soleil dans lobjectif ou le viseurNomenclature Mise au point, zoom et profondeur de champ Principales caractéristiquesMise au point Fig. a Autofocus avec priorité manuelle Mode M/ARéglage de louverture Ouvertures maximales variablesDémontage du parasoleil Flash intégré et vignettageUtilisation du parasoleil Fixation du parasoleilFiltres à visser 77mm Accessoires fournisAccessoire en option Entretien de lobjectifCaractéristiques Solutions à ces types de situations Mantener fuera del alcance de los niños Notas sobre un uso seguroNo desarme el equipo No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visorNomenclatura Enfoque, zoom y profundidad de campo Principales funcionesEnfoque automático con prioridad manual Modo M/A Ajuste de aberturaAberturas máximas variables Enfoque Fig. aDesmontaje de la visera Flash incorporado y viñeteadoUtilización del visera del objetivo Instalación de la viseraFiltros con rosca de 77mm Forma de cuidar el objetivoAccesorios estándar Accesorio opcionalEspecificaciones Posibles soluciones Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren Att notera för en säker hanteringMontera inte isär kameran Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrektBrytare för fokuslägesväljare S Referenssida TerminologiStälla in fokus, zoom och skärpedjup HuvudfunktionerAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge Ställa in bländarenVariabel maximal bländarstorlek Fokusering bild aAtt avlägsna skyddet Inbyggd blixt och vinjetteringAnvända motljusskyddet Att fästa motljusskyddet77mm skruvfilter Vård av objektivetStandardtillbehör Extra tillbehörSpecifikationer När det huvudsakliga motivet är ett Lösningar på den här typen av problemDetaljerat mönster eller landskap Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель Примечания по безопасности использованияНе разбирайте фотокамеру Случае неисправности немедленно выключите фотокамеруСправочная страница КомпонентыПространства Основные возможностиФокусировка, зуммирование и глубина резко изображаемого Автофокусировка с возможностью Установка диафрагмыИзменение значений Максимальной диафрагмы Фокусировка рис. aОтсоединение бленды Встроенная вспышка и ВиньетированиеИспользование бленды Присоединение блендыВозникновения ржавчины или неисправности Уход за объективомСтандартные принадлежности Дополнительная принадлежностьТехнические характеристики Когда основной объект имеет Рекомендуемые действия в подобных ситуацияхKijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker VeiligheidsvoorschriftenHaal het toestel niet uit elkaar Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingenTerminologie Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Belangrijkste functiesAutofocus handmatige aanpassing Stand De diafragma instellenVariabele maximale diafragmas Scherpstellen fig. aDe zonnekap losmaken De ingebouwde flitser en VignetteringGebruik van de zonnekap De zonnekap bevestigen77mm vastschroefbare filters StandaardaccessoiresOptioneel accessoire Onderhoud van het objectiefSpecificaties Oplossing voor dergelijke situaties Wanneer het hoofdonderwerp een complex patroon heeftEen bloemenveld Tenere lontano dalla portata dei bambini Non smontareDenominazione Messa a fuoco, zoom e profondità di Campo Caratteristiche principaliFuoco automatica a o manuale M Ottenere buoni risultati con l’autofocus Impostazione dell’aperturaApertura massima variabile Messa a fuoco Fig. aSmontaggio del paraluce Flash incorporato e vignettaturaUtilizzo del paraluce Collegamento del paraluceCura e manutenzione dell’obiettivo Accessori opzionaleFiltri a vite da 77mm Angolo di campo 109º-61º Caratteristiche tecnicheRipresa all’infinito Peso Ca gOperazioni da effettuare in queste situazioni Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na slunce Poznámky k bezpečnému provozuZařízení nerozebírejte Případě nesprávného fungování zařízení okamžitě vypněteGumové těsnění upevňovacího bajonetu objektivu str Názvosloví Zaostřování, zoomování a hloubka ostrosti Hlavní funkceAutofokus s prioritou manuálního zaostření režim M/A Nastavení clonyProměnlivá světelnost Zaostřování obr. aOdpojení sluneční clony Vestavěný blesk a vinětacePoužití sluneční clony Připevnění sluneční clonyStandardní příslušenství Péče o objektivSpecifikace Když je hlavním objektem scéna či objekt Jemným vzorem Když je hlavní objekt v zaostřovacím poli Relativně malýJak postupovat v těchto situacích Uchovávajte mimo dosahu detí Poznámky k bezpečnej prevádzkeNerozoberajte Prípade poruchy okamžite vypnitePage Zaostrovanie, transfokácia a hĺbka Poľa Hlavné funkcieObjektívu do tela fotoaparáta Získanie dobrých výsledkov Automatickým zaostrovaním Nastavenie clonyVariabilná svetelnosť Ostrenie obr. aOdpojenie tienidla Zabudovaný blesk a vignetáciaPoužívanie slnečnej clony objektívu Nasadenie slnečnej clonyNesprávnej činnosti objektívu Starostlivosť o objektívŠtandardné príslušenstvo Voliteľné príslušenstvoTechnické parametre Ako riešiť tieto situácie Keď je hlavným objektom scéna alebo predmet s jemným vzoromZmeňte kompozíciu a nasnímajte záber.Sk 安全操作注意事项 变焦环 (P ) 焦距刻度 (P ) 对焦环 (P ) 主要特色 光圈设定 24mm/1 m或更远 20mm/2.5 m或更远D70系列 24mm/1 m或更远 D60 24mm/1.5 m或更远 D40系列 24mm/2.5 m或更远 半软镜头袋 CL-1118 77mm 搭扣式镜头前盖 LC-77约82.5 mm (直径)× 87 mm 9组14片29 (24mm时) 77 mm (P = 0.75 mm)使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 Pb 汞Hg 镉 Cd 六价铬 多溴联苯 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明Page 安全操作注意事項 變焦環 (P ) 焦距尺 (P ) 對焦環 (P ) 鏡頭遮光罩 (P )主要特色 光圈設定 24mm/1 m 以上 20mm/2.5 m 以上D70 系列 24mm/1 m 以上 D60 24mm/1.5 m 以上 D40 系列 24mm/2.5 m 以上 77mm 旋入式濾鏡 77mm LC-77 扣入式前鏡頭蓋 LF-1 鏡頭後蓋 HB-23 刺刀式遮光罩 CL-1118 軟鏡袋均為 0.22 m 14 片10、12、15、18、20、24mm 均為 0.24 m使用廣角或超廣角 AF尼克爾鏡頭注意事項 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 표시의 의미는 다음과 같습니다역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 분해하거나 수리 ·개조하지 마십시오젖은 손으로 만지지 마십시오 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오110 주요 기능 광각 또는 초광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항P 을 참조하십시오 카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정하십시오아래 차트에 따라 카메라의 초점 모드 셀렉터를 설 정하십시오 카메라 초점 모드에 대한 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를 참조하십시오내장 플래시 및 비네팅 렌즈를 카메라에 장착할 때 렌즈 후드 쪽을 잡고 카메라와 렌즈를 들어 올리거나 잡지 마십시오 77mm 스크류식 필터115 그림 C와 같이 멀리 떨어진 배경을 두고 서 있 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한대로 작동되지 않을 수 있습니다 곳을 배경으로 사람이 서 있117 118 119 YP9B02E3