Canon HV40 manual Attribution d’un air cinéma à vos enregistrements, Mode Cinema, Denregistrement

Page 47

Utilisation des programmes d'enregistrement 47

Attribution d’un air cinéma à vos enregistrements

Donnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le programme d’enregistrement

[ MODE CINEMA]. Combinez ce programme d'enregistrement avec la vitesse séquentielle progressive de 25 ips

[ HDV(PF25)] pour améliorer l'effet du mode cinéma 25p.

Utilisation du programme d'enregistrement

[ MODE CINEMA]

Avec le programme d'enregistrement [ MODE CINEMA], le caméscope ajuste les divers réglages d'image pour donner un air cinéma à vos enregistrements.

À VERIFIER

( 9) Commutateur de mode :

FUNC.

( 22)

FUNC.

Icône actuelle du Programme

d'enregistrement

 

FUNC. MODE CINEMA

Réglage du mode cinéma 25p

Vous pouvez combiner le programme d'enregistrement [ MODE CINEMA] et la vitesse séquentielle

[ HDV(PF25)] pour obtenir le mode cinéma 25p, ce qui améliore l'air cinéma de vos enregistrements.

À VERIFIER

( 9)

Commutateur de mode :

Réglez le programme d'enregistrement sur [ MODE CINEMA], de la façon décrite dans la section précédente.

FUNC. MENU

CONF ENR/ENTREE

STANDARD HD

HDV(PF25)

OUI

NOTES

Ne déplacez pas le commutateur de mode sur pendant l'enregistrement d'une scène car la luminosité de l'image risquerait de changer brutalement.

Enregistrement flexible : modification de l'ouverture et de la vitesse d'obturation

Utilisez le programme d'exposition automatique (AE) ou donnez la priorité à la valeur d'exposition ou à la vitesse d'obturation.

À VERIFIER

*

(

9)

* : uniquement les réglages autres que [ MODE CINEMA]. Commutateur de mode :

Fonctions avancées

Image 47
Contents Digital Video Software Manuel d’instructionCaméscope HD Consignes relatives à l’utilisation Union européenne et Espace économique européen uniquement IntroductionQuest-ce que la vidéo haute définition ? Quest-ce que le mode cinéma?Mode cinéma 25p Profitez de la vidéo haute définitionFonctions de base Table des matièresIntroduction PréparatifsConnexions extérieures Fonctions de montageFaire et à ne pas faire Informations additionnellesMarques de commerce et marques déposées En cas de problèmeConventions utilisées dans le manuel Propos de ce manuelCamera Propos du joystick et du guide du joystickPropos des modes de fonctionnement FonctionnementFaites connaissance avec le caméscope Accessoires fournisDigital Video Solution Disk Vue latérale gauche Vue latérale droite Vue avant Guide des composantsVue arrière Vue de dessus Vue de dessous Télécommande sans fil WL-D87 Enregistrement de photos Affichages sur lécranNombre de photos disponibles sur la carte mémoire Rappel denregistrementBande restante Charge restante de la batterieRecherch FIN Affichage des photosLecture de séquences vidéo Préparatifs Mise en routeCharge de la batterie dalimentation Fixez la batterie dalimentation sur le caméscopeDurées de charge, denregistrement et de lecture Insérez une cassette Insertion et retrait dune cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo Flèche et ouvrez le couvercle du logement de la cassetteRefermez le couvercle Préparation du caméscopeRemettez en place le porte-pile La télécommande sans filAjustement de lécran LCD Mise en place de la pileMaintenez pressée DISP. pendant plus de 2 secondes Utilisation des menusSélection dune option à partir du menu Func Rétroéclairage de lécran LCDPréparatifs Options Premiers réglagesChangement de la langue Changement des fuseaux horairesSélectionnez DATE/HEURE et appuyez sur Réglage de la date et de lheureConf DATE/HEURE DATE/HEURE 1 JAN 1200 AMEnregistrement de séquences vidéo EnregistrementMaintenez le bouton de verrouillage Enregistrement de photosEnfoncé et placez le commutateur Appuyez à mi-course sur PhotoZoom optique Utilisation du zoomAppuyez sur / pour démarrer la lecture LectureLecture de séquences vidéo LectureHDV/DV Réglage du volume du haut-parleurConf LECT/SORTIE2 Casque AUDIO-VIDEOConf Arrêtez la lecture avant dutiliser cette fonction Appuyez sur ou sur la télécommande sans filLocalisation de la fin du dernier enregistrement Pour annuler la recherche, appuyez surLimage défilant sapproche de celui de Affichage des photosSur Play Consultation de photosDiaporama Sautez Le nombre dimagesSélectionnées DiaporamaEffet Dimage OFF Options de menu FuncProgramme Expo AUTO, Priorite Vitesse EVALUATIVE, Pondere CENTRALE, SpotFIN/640x480 Mode Photo OFFANNULER, Executer LW FIN/1920x1080Instant AF, AF Normal Menus de réglageConf Camera VARIABLE, Vitesse 3, Vitesse 2, VitesseHDV Commutateur de mode ONAiAF, Oncentre OFFConf ENR/ENTREE AUTO, OFFOFF, 2S, 4S Mode est réglée surANNULER, Initialiser Init Totale Operation CarteNON, OUI ContinuAUDIO-VIDEO, Casque Un appareil extérieur à laide du câble HdmiHDV/DV 576i, 1080i/576iDV Verrouil Nivgris Grilblc Grilgris Conf AffichageOFF NivblcDATE-HEURE, Donnee CAM RelevementY 1.JAN.2009 1200 AM Conf SystemeVOL HAUT, VOL BAS, OFF Conf DATE/HEUREPlage Spot Programmes denregistrementPortrait Neige SportDenregistrement Mode CinemaRéglage du mode cinéma 25p Attribution d’un air cinéma à vos enregistrementsFUNC. Option souhaitée Icône actuellement FUNC. sélectionnéePriorite Ouverture Valeur douverture disponiblesActuellement sélectionnée FUNC. Option souhaitée Priorite VitesseFEU Artifice Correction de contre jour automatiquePortrait Ajustez la luminosité de limage si nécessaire Mise au point manuelleAjustement manuel de lexposition Poussez le joystick vers EXPAppuyez sur Magnify Mise au point à linfiniAgrandissement de limage sur lécran AUTO Balance des blancsBalance des blancs Effets dimage Effets d’image Des photosPhotos Qualité et taille de la photo 2048x1536/FINSur une carte mémoire de 1 Go Qualité souhaitée des photos Mode Photo OFFEnregistrement dune photo à partir de limage lue Priorité à la mise au point automatique Mode de mesure de la lumièreMode de mesure de la lumière Appuyez sur PhotoRafale HTE Vitesse Prise de vue en rafale et bracketing de lexpositionConf Camera Priorite MAP ONAiAFUtilisation de la touche Custom Mode d’acquisitionCOR.CONT.J. Commutateur de mode Autres fonctionsActiver/désactiver laffichage du code de données à lécran CONFIG. Systeme Touche PersoAffichages sur lécran Autres fonctionsLecture de lhistogramme FlashConf Affich Code Donnees Appuyez sur Light Mini torche vidéoNiveau denregistrement audio Mettez le caméscope en mode pause à lenregistrementSecondes lors de lutilisation de la télécommande sans fil RetardateurAffichage de lindicateur de niveau audio Poussez le joystick vers MICAjustez le niveau audio à votre guise Utilisation dun microphone extérieur ET B, Sepia uniquement Commutateur de modeEffets numériques Conf Affich Niveau AudioEffets OFF RéglageFUNC. ** Effet numérique souhaité ApplicationPour Activer UN Effet Effacer LES Images Options de photoEffacement de photos Operation CarteAppuyez sur Proteger lécran de sélection de photo apparaît Protection des photosVous pouvez protéger les photos dun effacement accidentel FUNC. ProtegerConnexion à un téléviseur ou un magnétoscope Diagrammes de connexionTéléviseurs haute définition Hdtv Téléviseurs définition standard Lancez la lecture des films 29 ou des photos Lecture sur lécran dun téléviseurConnexion Standard pris en DV VerrouilEnregistrement de lentrée analogique Enregistrement Ce caméscope insérez la cassette enregistréeCe caméscope reprenez la lecture de la séquence vidéo Ce caméscope arrêtez la lectureDoublage vidéo numérique Propos des droits dauteur Consultez les modes demploi des appareils connectés Conversion analogique/numériqueConversion de la vidéo Réglez AV DV sur onConnecteur USB Diagrammes de connexion PCConnexion à un ordinateur Connexion à un ordinateurTransfert denregistrements vidéo Équipement et configuration minimum requisTransfert de photos Transfert direct Appuyant sur impression/partageSélectionnez l’image que vous souhaitez transférer et Transfert dimagesSélectionnez une option de Transfert et appuyez sur Menu transfertOperation Carte SUPPR.ORD.TRANSFER Ordres de transfertFUNC. Ordre DE Transfer Appuyez sur Lécran de sélection de photo apparaîtConnexion à une imprimante Mettez limprimante sous tensionApparaît et change en SecondesStandard Papier Taille PapierType Papier Mise EN FormeImpression de plusieurs photos sur la même feuille Paramètre à modifier , , puis appuyez surSélectionnez , Imprimer et appuyez sur Changez la taille du cadre de recadrage Paramètres de recadrageRogner et appuyez sur Le cadre de recadrage apparaîtSélection des photos pour l’impression ordre d’impression Ordres dimpressionFUNC. ORD.DIMPRES ImprimerOperation Carte SUPPR.ORD.DIMPRES Le menu des paramètres dimpression apparaîtSuppression de tous les ordres d’impression Informations additionnelles DépannageEn cas de problème Source d’alimentation électriqueHORAIRE, LA Date ET Retirer LA CassetteRegler LA Zone AUDIO-VIDEO Impression Utilisation de la carte mémoireAutres Message Explication/solutionListe des messages MontageVerrouille Signal Dentree NONCompatible Standard LectureMessages relatifs à limpression directe Message Tenez-la éloignée du feu où elle risque d’exploser Précautions de manipulation CaméscopeBatterie d’alimentation Faire et à ne pas faireLe couvre-prises CassettePile bouton au lithium Carte mémoireNettoyage du caméscope Maintenance/DiversBatterie au lithium rechargeable intégrée Nettoyage des têtes vidéoLa condensation peut se former dans les cas suivants RangementCondensation Objectif et viseurLecture sur l’écran d’un téléviseur 104 À faire et à ne pas faireIFC-300PCU Informations généralesFS-43U Convertisseur télé TL-H43 Accessoires en optionBatteries Chargeur de batterie CB-2LWETorche vidéo VL-3 Convertisseur grand angle WD-H43Jeu de filtres FS-43U Torche vidéo et flash VFL-1Étui de transport souple SC-2000 BandoulièreDragonne WS-20 Système CaractéristiquesAlimentation/Autres Adaptateur secteur compact CA-570Prises Entrée/Sortie Batterie d’alimentation BP-2L13 ’enregistrement Agrandissement de l’image de IndexPlage Programme d’enregistrement Standards denregistrement des bandes HDV/DV Suisse