Panasonic WV-CP284, WV-CP280 operating instructions Préface, Mesures de précaution

Page 20

Préface

La caméra vidéo WV-CP280/WV-CP284 est une caméra vidéo CCTV équipée d'un dispositif à couplage de charges à l'état solide progressif CCD de 1/3 de pouce à résolution de 768 pixels horizontaux.

La caméra vidéo WV-CP280/WV-CP284 est équipée de la fonction d'extension du noir adaptive, haute résolution de 540 lignes de télévision (horizontal) et un éclairement minimum de 0,8 lux {0,08 candéla-pied} (f/1,4) grâce à l'adoption d'un processeur de signal numérique récemment mis au point.

Mesures de précaution

Ne jamais essayer de démonter cette caméra vidéo.

Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du coffret de la caméra vidéo sous peine de risque d’électrocution.

Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisateur de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un technicien professionnel.

Ne jamais faire tomber d’objets

métalliques par les fentes d’aération.

En effet, ceci risque d’endommager défini- tivement l’appareil.

Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.

Cet appareil est essentiellement conçu pour un usage sous abri.

Cet appareil ne doit pas être exposé directement au soleil pendant des heures ni ne doit être installé près d'un appareil de chauffage ou d'un système d'air conditionné. Sinon, l'appareil risque d'être déformé, subir une décoloration voire de tomber en panne. Conserver cet appareil loin de l'eau.

Pour avoir l'assurance d'obtenir des performances stables

Certaines parties de cet appareil risquent une détérioration et ceci peut écourter la durée de service utile de l'appareil s'il est utilisé dans des emplacements à hautes températures et

humidité élevée. Ne pas exposer directe- ment l'appareil à la chaleur comme celle produite par un appareil de chauffage.

Cet appareil doit être mis en service dans des limites de température comprises entre –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F} et un taux d’humidité égal ou inférieur à 90 %. (Lorsque l'appareil est utilisé sans le mettre hors tension)

Manipuler la caméra vidéo délicatement. Ne jamais manipuler brutalement cette caméra vidéo. Éviter de frapper, de secouer l’appareil, etc. Cette caméra vidéo risque d’être endommagée à la suite d’une mani- pulation brutale ou si elle est soumise à des conditions de rangement inappropriées.

Nettoyage du coffret de la caméra vidéo Ne pas oublier de couper l'alimentation avant de nettoyer la caméra vidéo. Se servir d'un morceau d'étoffe sèche pour nettoyer la caméra vidéo.

Ne jamais se servir de puissants produits abrasifs pour nettoyer le coffret de la caméra vidéo. Si les salissures sont particulièrement difficiles à retirer, se servir d’un produit détergent doux et frotter délicatement.

Retirer ce qui reste de produit détergent avec un morceau de tissu sec.

Sinon, cela risque de provoquer une décolo- ration. Quand un tissu traité chimiquement pour faire le nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement.

20

Image 20
Contents WV-CP284 Persons Important Safety Instructions Disclaimer of Warranty Limitation of LiabilityContents Precautions PrefaceInstalling place Avoid installing in the following locationsDo not aim the camera at strong light sources Mounting screwsMajor Operating Controls and Their Functions WV-CP280 WV-CP284Flange-back adjustment ring ALC lens connectorPower cord WV-CP280 only Lens optional ImportantSynchronization mode selector INT/LL Backlight compensation selector BLCInstallations and Connections Example Ceiling mount installationAC 60Hz WV-CP280 AC WV-CP284 DC WV-CP284DC ≤ VA − 2R x I x L ≤ 16 V DC How to use a vari-focal lens Specifications Standard AccessoriesVersion Française Instructions de sécurité importantes Limitation de responsabilité Déni de la garantieTable DES Matières Préface Mesures de précautionNe jamais essayer de démonter cette caméra vidéo Pour avoir lassurance dobtenir des performances stablesEmplacement dinstallation Éviter toute installation dans les emplacements suivantsVis dinstallation Décoloration se produisant sur le filtre couleur de D.T.CPrincipaux organes de commande et fonctions Connecteur d’objectif ALC Objectif optionnel ImportantAdaptateur de fixation Cordon d’alimentation uniquement pour le modèle WV-CP280Sélecteur de mode de diurne ou nocturne D/N Sélecteur de mode de contrôle de Lumière ALC/ELCSélecteur de mode de synchronisation INT/LL 0Sélecteur de terminaisonInstallations et connexions PrécautionDe courant alternatif à 60Hz WV-CP280 Remarques De courant continu WV-CP284De courant alternatif WV-CP284 Comment se servir dun objectif à focale variable Accessoires standard Caractéristiques techniquesPage Page Panasonic System Solutions Company