Axis Communications Axis 216MFD-V, AXIS 216MFD, AXIS 216FD-V manual Conectores, Página

Page 70
Conectores

Página 70

AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guia de instalación

Conectores

Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Ayudas Power over Ethernet (PoE). Se recomienda emplear cables blindados.

Conector de alimentación - Conector mini de CC. 5,1V CC, máx. 3,8 W. Consulte la etiqueta del producto para información sobre la conexión de polaridad positiva o negativa ±

Entrada de audio - Conector de 3.5mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

Salida de audio - Salida de audio (nivel línea) que puede ser conectada a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También puede conectarse a unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.

Conector del terminal de E/S - Utilizado, por ejemplo, en aplicaciones de detección de movimiento, activación de eventos, grabación de lapsos de tiempo, notificaciones de alarma, etc. Proporciona a la interfaz la conexión de:

1 salida de transistor: Para conectar relés y LEDs. Se pueden activar dispositivos conectados mediante AXIS VAPIX API, los botones de salida de la página En vivo o mediante un tipo de evento. La salida se mostrará activa (Configuración de eventos > Estado del puerto) si el dispositivo de alarma está activado.

1 entrada digital: Una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto).

Alimentación auxiliar y toma de tierra

Función

Número de pin

Notas

Especificaciones

 

 

 

 

GND

1

Toma de tierra

 

 

 

 

 

Alimentación

2

Este pin puede usarse para alimentar equipos

Corriente máxima: 50 mA.

3.3V CC

 

auxiliares.

 

auxiliar

 

Nota: Este pin puede utilizado solamente como

 

 

 

 

 

 

salida de poder.

 

 

 

 

 

Entrada digital

3

Conecte una toma de tierra para activarla o

No debe exponerse a voltajes

 

 

déjela suelta (o desconectada) para desactivarla.

superiores a 10 V CC.

 

 

 

 

Salida del

4

Utiliza un transistor NPN de colector abierto con

Carga máx. = 50 mA

transistor

 

un emisor conectado al pin de toma de tierra

Voltaje máx. = 24 V CC

 

 

(GND). Si se utiliza con un relé externo, debe

(al transistor)

 

 

conectarse un diodo en paralelo a la carga como

 

 

 

protección ante oscilaciones de voltaje.

 

 

 

 

 

Image 70
Contents AXIS 216FD AXIS 216FD-V AXIS 216MFD AXIS 216MFD-V Fixed Dome Network Camera Installation GuideENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL Page Package contents AXIS 216FD/216FD-V AXIS 216MFD/216MFD-V Installation GuideInstallation steps AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Installation GuideHardware overview DimensionsPage Mounting on a hard ceiling Install the hardwareMount the camera ENGLISHConnect the cables Method Assign an IP addressRecommended for Automatic discovery AXIS IP Utility - single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign an IP address in a single device AXIS Camera Management - multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Set the password Adjust the image and focus Complete the installationAccessing the camera from the Internet Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingUnit connectors Color Connection diagramLED indicators IndicationResetting to the Factory Default Settings Further informationAXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guide d’installation Guide dinstallationÉtapes de linstallation AXIS 216FD/216FD-VPrésentation du matériel Montage de la caméra Installation du matérielMontage au plafond dur Branchement des câbles Recommandée pour Attribution dune adresse IPRemarques MéthodeDétection automatique AXIS IP Utility - Une seule caméra/petite installationRemarque Définissez manuellement ladresse IP optionnelAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Attribuer une adresse IP à un seul dispositifAXIS Camera Management - Plusieurs caméras/grandes installations Définition du mot de passe Réglage de la mise au point Terminer linstallationZoom Accès à la caméra depuis Internet Définition de ladresse IP à laide dARP/Ping Autres méthodes de définition de ladresse IPRemarques Connecteurs de lunité Témoins DEL Diagramme de connexionAXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guide d’installation FRANCAISPlus dinformations Rétablissement des paramètres dusine par défautConseil AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Installationsanleitung InstallationsanleitungInstallationsschritte AXIS 216MFD/216MFD-VAbmessungen HardwareübersichtSeite Kamera befestigen Hardware installierenDeckenbefestigung Kabel anschließen Methode IP-Adresse zuweisenHinweise Empfohlen fürManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional AXIS IP Utility - Einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung HinweisIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen AXIS Camera Management - Mehrere Kameras/große InstallationEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Kennwort festlegen Installation abschließen Bildschärfe einstellenÜber das Internet auf die Kamera zugreifen Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V InstallationsanleitungIP-Adresse per ARP/Ping zuweisen Kameraanschlüsse Farbe AnschlussschaltbildLED-Anzeigen BedeutungWeitere Informationen Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellenTipp Guida all’installazione di AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guida allinstallazioneProcedura di installazione AXIS 216FD/216FD-V AXIS 216MFD/216MFD-VPanoramica dell’hardware DimensioniPagina Montaggio della videocamera Installazione dellhardwareMontaggio a soffitto Collegamento dei cavi Guida all’installazione di AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Impostazione di un indirizzo IPRilevamento automatico AXIS IP Utility videocamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamere AXIS Camera Management più videocamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera 2. Selezionare Assign the following IP addressImpostazione della password Web in Configurazione Completamento dellinstallazioneRegolazione della messa a fuoco Accesso a AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V da Internet Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Colore Schema delle connessioniIndicatori LED IndicazioneUlteriori informazioni Ripristino delle impostazioni di fabbricaSuggerimento Contenido del paquete Guía de instalaciónPasos para la instalación AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guia de instalaciónPresentación del hardware DimensionesPágina Montaje de la cámara Instalación del hardwareMontado en un techo sólido Conexión de los cables Notas Configuración de una dirección IPAXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guia de instalación Asignación manual de la dirección IP opcional AXIS IP Utility para cámaras individuales o instalaciones pequeñasDetección automática NotasAsignación de direcciones IP en varios dispositivos AXIS Camera Management para varias cámaras e instalaciones grandesAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual 2. Seleccione Assign the following IP addressConfiguración de la contraseña Ajuste del enfoque Finalización de la instalaciónAcceso a la AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V desde Internet Otros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores Color Diagrama de conexionesIndicadores LED IndicaciónMás información Restablecimiento de los valores inicialesSugerencia Page June AXIS 216FD/FD-V/MFD/MFD-V Installation GuideCopyright Axis Communications AB, 2007
Related manuals
Manual 74 pages 58.37 Kb