Axis Communications Axis 216MFD-V, AXIS 216MFD, AXIS 216FD-V manual Connettori, Pagina

Page 56
Connettori

Pagina 56

Guida all’installazione di AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V

Connettori

Connettore di rete - Ethernet RJ-45. Supporti Power over Ethernet (PoE). Si consiglia l’uso di cavi schermati.

Connettore di alimentazione - A basso voltaggio da 5,1V CC, massimo 3.8W. Vedere l’etichetta sul prodotto per la connessione dei poli ±.

Audio in - 3.5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro é usato da un segnale in stereo).

Audio out - Audio in output che puó essere connesso ad un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure ad un altoparlante con amplificatore integrato. Un paio di cuffie possono essere collegate. Un connettore stereo deve essere usato per l'audio out.

Morsettiera di alimentazione I/O - Utilizzata per varie applicazioni come, ad esempio, la rilevazione del movimento, l’attivazione di eventi, la registrazione continua, la notifica di allarmi e così via. Fornisce l’interfaccia per:

1 uscita transistor - per connettere apparati esterni come relays o LED. Le perife- riche connesse possono essere attivate mediante AXIS VAPIX API, o i pulsanti di controllo nella pagina Immagini dal vivo, o oppure tramite il Tipo Evento.

L’uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzato in Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di allarme è attivato.

1 ingresso digitale: specifico per allarmi, consente di connettere periferiche che

possono aprire o chiudere un circuito, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Quando viene ricevuto il segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Configurazi- one evento > Stato porta).

Alimentazione ausiliaria e presa di terra

Funzione

Numero

Note

Specifiche

 

pin

 

 

 

 

 

 

Terra (GND)

1

 

 

 

 

 

 

Alimentazione ausiliaria

2

Il pin può essere utilizzato anche per

Corrente massima: 50 mA.

3.3V CC

 

alimentare una periferica ausiliaria.

 

 

 

Note: Questo pin puó essere usato solo

 

 

 

per alimentazione in uscita.

 

 

 

 

 

Ingresso digitale

3

Collegare a terra (GND) per attivarlo

Non collegare una tensione

 

 

oppure lasciare isolato (o scollegato)

superiore a 10V CC.

 

 

per disattivarlo.

 

 

 

 

 

Uscita transistor

4

Un transistor di tipo NPN open-collec-

Carico massimo = 50 mA

 

 

tor con connessione dell'emettitore col-

Tensione massima = 24V CC

 

 

legato al polo di terra. Se si utilizza un

(ingresso per il transistor)

 

 

relé esterno, è necessario collegare un

 

 

 

diodo in parallelo al carico per proteg-

 

 

 

gere il dispositivo da sovratensioni

 

 

 

transitorie.

 

 

 

 

 

Image 56
Contents ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL Fixed Dome Network Camera Installation GuideAXIS 216FD AXIS 216FD-V AXIS 216MFD AXIS 216MFD-V Page AXIS 216FD/216FD-V AXIS 216MFD/216MFD-V Installation Guide Installation stepsPackage contents AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Installation GuidePage DimensionsHardware overview Install the hardware Mount the cameraMounting on a hard ceiling ENGLISHConnect the cables Recommended for Assign an IP addressMethod Assign the IP address manually optional AXIS IP Utility - single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices AXIS Camera Management - multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Set the password Adjust the image and focus Complete the installationAccessing the camera from the Internet Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingUnit connectors Connection diagram LED indicatorsColor IndicationResetting to the Factory Default Settings Further informationGuide dinstallation Étapes de linstallationAXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guide d’installation AXIS 216FD/216FD-VPrésentation du matériel Montage au plafond dur Installation du matérielMontage de la caméra Branchement des câbles Attribution dune adresse IP RemarquesRecommandée pour MéthodeAXIS IP Utility - Une seule caméra/petite installation RemarqueDétection automatique Définissez manuellement ladresse IP optionnelAXIS Camera Management - Plusieurs caméras/grandes installations Attribuer une adresse IP à un seul dispositifAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Définition du mot de passe Zoom Terminer linstallationRéglage de la mise au point Accès à la caméra depuis Internet Remarques Autres méthodes de définition de ladresse IPDéfinition de ladresse IP à laide dARP/Ping Connecteurs de lunité Diagramme de connexion AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guide d’installationTémoins DEL FRANCAISConseil Rétablissement des paramètres dusine par défautPlus dinformations Installationsanleitung InstallationsschritteAXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Installationsanleitung AXIS 216MFD/216MFD-VSeite HardwareübersichtAbmessungen Deckenbefestigung Hardware installierenKamera befestigen Kabel anschließen IP-Adresse zuweisen HinweiseMethode Empfohlen fürAXIS IP Utility - Einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional HinweisEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen AXIS Camera Management - Mehrere Kameras/große InstallationIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen Kennwort festlegen Installation abschließen Bildschärfe einstellenÜber das Internet auf die Kamera zugreifen IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V InstallationsanleitungAndere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Kameraanschlüsse Anschlussschaltbild LED-AnzeigenFarbe BedeutungTipp Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellenWeitere Informationen Guida allinstallazione Procedura di installazioneGuida all’installazione di AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V AXIS 216FD/216FD-V AXIS 216MFD/216MFD-VPagina DimensioniPanoramica dell’hardware Montaggio a soffitto Installazione dellhardwareMontaggio della videocamera Collegamento dei cavi Guida all’installazione di AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Impostazione di un indirizzo IPAssegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo AXIS IP Utility videocamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico AXIS Camera Management più videocamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocameraAssegnazione degli indirizzi IP in più videocamere 2. Selezionare Assign the following IP addressImpostazione della password Regolazione della messa a fuoco Completamento dellinstallazioneWeb in Configurazione Accesso a AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V da Internet Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Schema delle connessioni Indicatori LEDColore IndicazioneSuggerimento Ripristino delle impostazioni di fabbricaUlteriori informazioni Guía de instalación Pasos para la instalaciónContenido del paquete AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guia de instalaciónPágina DimensionesPresentación del hardware Montado en un techo sólido Instalación del hardwareMontaje de la cámara Conexión de los cables AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Guia de instalación Configuración de una dirección IPNotas AXIS IP Utility para cámaras individuales o instalaciones pequeñas Detección automáticaAsignación manual de la dirección IP opcional NotasAXIS Camera Management para varias cámaras e instalaciones grandes Asignación de una dirección IP en un dispositivo individualAsignación de direcciones IP en varios dispositivos 2. Seleccione Assign the following IP addressConfiguración de la contraseña Ajuste del enfoque Finalización de la instalaciónAcceso a la AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V desde Internet Otros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores Diagrama de conexiones Indicadores LEDColor IndicaciónSugerencia Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Copyright Axis Communications AB, 2007 AXIS 216FD/FD-V/MFD/MFD-V Installation GuideJune
Related manuals
Manual 74 pages 58.37 Kb