Axis Communications AXIS 211M manual Connecteurs de lunité

Page 24

Page 24

AXIS 211M Guide d'installation de l'appareil

Connecteurs de l'unité

Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Prend en charge la technologie PoE (Power over Ethernet). Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés.

Connecteur - Miniconnecteur CC. 7-20 V CC, jusqu'à 5 W. Reportez-vous à l'étiquette du produit pour connaître la connexion ±.

Entrée audio - Entrée 3,5 mm pour microphone mono ou entrée de ligne pour signal mono (le canal de gauche est utilisé pour un signal stéréo).

Sortie audio - Sortie audio (niveau de ligne) pouvant être connectée à un système de sonorisation ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un casque peut également être connecté. Pour une sortie audio, un connecteur stéréo doit être utilisé.

Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la détection de mouvements, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles et les notifications d'alarme. Il sert d'interface aux éléments suivants :

1 sortie transistor : permet de connecter des dis-

positifs externes tels que les relais et les DEL. Les

Broche 4 Broche 2

dispositifs connectés peuvent être activés à

Broche 3

Broche 1

l'aide de l'API VAPIX AXIS, des boutons de sor-

 

Connecteurs de borne. Notez que les

tie sur la page Vidéo en direct ou à l'aide d'un

broches sont numérotées de 1 à 4, de

type d'événement. La sortie est considérée

droite à gauche.

 

comme étant active (dans Configuration d'évé-

 

 

nement) > État du port si le dispositif d'alarme est activé.

1 entrée numérique : entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer

d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu'un signal est reçu, l'état change et l'entrée devient active (elle apparaît sous Configuration d'événement> État du port).

Alimentation auxiliaire et mise à la terre

Fonction

Numéro de

Remarques

Spécifications

 

broche

 

 

 

 

 

 

GND

1

 

 

 

 

 

 

Alimentation 5

2

Peut être utilisée comme autre source d'alimenta-

Charge maximale = 100 mA

V CC

 

tion (7-20 V CC) ou pour alimenter un équipement

 

 

 

auxiliaire +5 V CC (100 mA).

 

 

 

 

 

Entrée

3

Connectez-la au GND pour l'activer ou laissez-la

Ne doit pas être exposée à

numérique

 

flotter (ou déconnectée) pour la désactiver.

une tension supérieure à

 

 

 

20 V CC

 

 

 

 

Sortie transi-

4

Connectez au GND pour activer. En cas d'utilisation

Charge maximale = 100 mA

stor

 

avec un relais externe, une diode doit être connectée

Tension maximale = 24 V CC

 

 

en parallèle avec la charge, en guise de protection

(vers le transistor)

 

 

contre les tensions transitoires

 

 

 

 

 

Image 24
Contents Axis 211M Page Installation steps Package contentsDimensions Hardware overviewRear panel UndersideInstall the hardware Connect the cablesAssign an IP address Method Recommended forAxis IP Utility single camera/small installation Automatic discoveryAssign the IP address manually Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign an IP address in a single deviceAssign IP addresses in multiple devices Set the password Adjust the image and focus Accessing the Axis 211M from the InternetOther methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingUnit connectors SpecificationsFunction Connection diagram LED indicatorsColor Indication Resetting to the Factory Default Settings Further informationÉtapes de linstallation Contenu de lemballageArticle Modèles/variantes/remarques Présentation du matériel Face arrièreVue de dessous Installation du matériel Branchement des câblesMéthode Recommandée pour Système Dexploitation Attribution dune adresse IPAxis IP Utility Une seule caméra/petite installation Détection automatiqueAffectez manuellement ladresse IP Attribuer une adresse IP à un seul dispositif Attribuer des adresses IP à plusieurs dispositifsDéfinition du mot de passe Réglez limage et la mise au point Accès à lappareil Axis 211M à partir dInternetAutres méthodes de définition de ladresse IP Définition de ladresse IP à laide dARP/PingConnecteurs de lunité Fonction Numéro de Remarques Spécifications BrocheDiagramme de connexion Témoins DELTémoin Couleur Indication Rétablissement des paramètres dusine par défaut Plus dinformationsInstallationsschritte LieferumfangKomponente Modelle/Varianten/Anmerkungen Hardwareübersicht UnterseiteAbmessungen Hardware installieren Kabel anschließenIP-Adresse zuweisen Methode Empfohlen für BetriebssystemAxis IP Utility Einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungIP-Adresse manuell zuweisen Axis Camera Management Mehrere Kameras/große Installation IP-Adressen mehreren Geräten zuweisenEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Kennwort festlegen Bildschärfe einstellen Internetzugriff auf die Axis 211MWeitere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse IP-Adresse per ARP/Ping festlegenKameraanschlüsse Funktion Pinnummer Hinweise Technische DatenAnschlussschaltbild LED-AnzeigenFarbe Bedeutung Auf werkseitige Voreinstellungen zurücksetzen Weitere InformationenProcedura di installazione Contenuto della confezioneArticolo Modello/varianti/note Dimensioni Panoramica dell’hardwarePannello posteriore Etichetta lato inferiore Installazione lhardware Collegamento dei caviImpostazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato per…Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioni Rilevamento automaticoImpostazione automatica dellindirizzo IP Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocameraAssegnazione degli indirizzi IP in più videocamere Impostazione della password Accesso a Axis 211M da Internet Regolazione della messa a fuocoAltri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingSistema operativo UPnP Pagine diConnettori Funzione Numero pin SpecificheSchema delle connessioni Indicatori LEDColore Indicazione Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ulteriori informazioniPasos para la instalación Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas Dimensiones Presentación del hardwarePanel posterior Parte inferiorInstalación del hardware Conexión de los cablesConfiguración de una dirección IP Método Recomendado paraDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña Ajuste del enfoque Acceso a la Axis 211M desde InternetOtros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores Función Número de pin Notas EspecificacionesDiagrama de conexiones Indicadores LEDColor Indicación Restablecimiento de los valores iniciales Más informaciónPage Axis 211M Installation Guide
Related manuals
Manual 2 pages 59.38 Kb