Orion Car Audio HCCA122, HCCA152, HCCA154 KIT DE Remplacement DU Cône, Configurations DE Câblage

Page 36

21

Anneau de serrage de la suspension, compatible avec la méthode de remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)

KIT DE REMPLACEMENT DU CÔNE

Un kit de remplacement du cône est disponible pour ces haut-parleurs auprès des revendeurs.

La référence de chaque modèle est indiquée ci-dessous.

Modèle/

Description

Référence

 

 

 

HCCA102ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 2 ohms

 

 

HCCA104ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 4 ohms

 

 

HCCA122ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 2 ohms

 

 

HCCA124ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 4 ohms

 

 

HCCA152ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 2 ohms

 

 

HCCA154ck

Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 4 ohms

 

 

CONFIGURATIONS DE CÂBLAGE

Les illustrations ci-dessous indiquent comment raccorder correctement le haut-parleur de graves Orion HCCA à un amplificateur Orion de façon à obtenir le maximum de puissance et de performances, en utilisant les configurations de câblage courantes

PARALLÒLES ET SÏRIEPARALLÒLE

Puissance d’amplificateur recommandée

1 haut-parleur de graves

1200 to 4000 watts

 

 

2 haut-parleurs de graves

2400 to 8000 watts

 

 

3 haut-parleurs de graves

3600 to 12000 watts

 

 

4 haut-parleurs de graves

4800 to 16000 watts

 

 

Série – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)

Voir la figure 2 à la page 6

Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série constitue une charge de 4 ohms pour l’amplificateur.

1.Configurez le haut-parleur de graves en série en raccordant l’une des bornes négatives (-) à la borne positive (+) de l’autre bobine.

2.Raccordez la borne positive (+) de la première bobine à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine à la borne négative (-) de l’amplificateur.

© 2008 directed electronics—Tous droits réservés

35

Image 36
Contents B w o o f e r Contents Introduction Practice Safe SoundTools of the Trade Ss 0HILLIPS 3CREWDRIVERDInstallation FeaturesFinding Speaker Mounting Locations Polypropylene dust cap moisture and UV resistant Edge design optimized on non-linear FEAPaper cone moisture and UV resistant Custom Cast Aluminum frameWiring Configurations Recommended Amplifier PowerRE-CONE KIT Model DescriptionSeries-One Speaker dual 2 ohm voice coils Figura AbbildungParallel-One Speaker dual 2 ohm voice coils Parallel-One Speaker dual 4 ohm voice coils Parallel-Two Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Two Speakers dual 2 ohm voice coils Ohm Hm oSeries-Parallel-Three Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Four Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Four Speakers dual 2 ohm voice coils Amplifiers-One Speaker dual 2 ohm voice coils Figura AbbildungAmplifiers-One Speaker dual 4 ohm voice coils Specifications HCCA102 HCCA104 HCCA122HCCA124 HCCA152 HCCA154 Enclosure Design Enclosure DetailsExplanation of Enclosure Specifications HCCA102 & 104 Sealed Enclosure Box PropertiesHCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input Description Box Parameters VentsHCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only Wall Thickness Front = 1 in .4 mm Sides = 1 in .4 mmHCCA122 & 124 Sealed Enclosures HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only HCCA152 & 154 Sealed Enclosures HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input Box Parameters VentsHCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only Directed Electronics. All rights reserved Choix DES Emplacements DE Montage DES HAUT- Parleurs CaractéristiquesRemplacement du cône 8 vis hexa Remplacement du cône chez l’utilisateur vis AllenLinéaire par éléments finis Cône papier résistant à l’humidité et aux UVKIT DE Remplacement DU Cône Configurations DE CâblagePuissance d’amplificateur recommandée Modèle Description RéférenceParallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohms Parallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 4 ohmsParallèle Deux haut-parleurs deux bobines mobiles de 4 ohms Voir la à laVoir la à la Directed electronics-Tous droits réservés Spécifications Spécifications sujettes à changement sans préavisConception DU Caisson Détails DU CaissonExplication DES Caractéristiques Techniques DES Caissons Propriétés du caisson Directed electronics-Tous droits réservés Propriétés du caisson Instalación CaracterísticasUltravioleta Armazón de aluminio troquelado a la medidaDe cono 8 tornillos de cabeza Allen Plg. para altavoces de 12 y 15 plgConfiguraciones DE Cableado KIT DE Cambio DE ConoEn paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 4 Ω Vea la figura 6 en la páginaVea la figura 8 en la página Vea la figura 9 en la páginaAmplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω Amplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩEspecificaciones Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo$3%»/ $%»,! # 80,#!#¼.#$% ,!3 %30%#&#!#/.%33$% ,!3 #!*!3 Directed electronics-Reservados todos los derechos Directed electronics-Reservados todos los derechos Directed electronics-Reservados todos los derechos SO Platzieren SIE DIE Lautsprecher MerkmaleFeuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-Abdeckung Modell 12,6 kgInduktiven Erwärmung KIT ZUM Austausch DER Schwingeinheit SchaltkonfigurationenReihe Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Parallel Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Parallel Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-SchwingspulenParallel Zwei Lautsprecher doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Siehe Abbildung 6 auf SeiteSiehe Abbildung 7 auf Seite Siehe Abbildung 8 auf SeiteSiehe Abbildung 9 auf Seite Verstärker Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-SchwingspulenVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Technische Daten Erklärung der Daten, Details siehe Seite 16 undDaten Können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Gehäusedesign GehäusedetailsErläuterung DER Gehäusedaten 897 Directed electronics-Alle Rechte vorbehalten 897 Installazione Individuazione DEI Punti DI Montaggio Degli AltoparlantiCaratteristiche Ultravioletti Elementi finiti FEA non lineareTelaio in alluminio pressofuso su misura Testa esagonaleConfigurazioni DI Cablaggio KIT DI Ricostruzione DEL ConoUn diffusore in serie con due bobine mobili da 2 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 2 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 4 ohmVedi Figura 6 a pagina Vedi Figura 7 a pagina Vedi Figura 8 a paginaVedi Figura 9 a pagina Directed electronics-tutti i diritti riservati Dati Tecnici Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 16 eDati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso Costruzione Della Cassa KlippelSpiegazione DEI Dati Tecnici Della Cassa Directed electronics-tutti i diritti riservati Directed electronics-tutti i diritti riservati Directed electronics-tutti i diritti riservati Instalação Determinação DOS Locais DE Instalação DOS ALTOS-FALANTESOtimizada em análise FEA não linear Estrutura de alumínio fundido personalizadaParafusos sextavados Usam copo de bobina móvel deConfigurações DE Conexão KIT DE Troca DE ConeModelo/número Descrição Da peça Em série Um alto-falante duas bobinas de 2 ohmParalela Um alto-falante duas bobinas de 4 ohm Paralela Dois alto-falantes duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Dois alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Ver figura 6 na páginaSérie-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Série-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Dois amplificadores Um alto-falante duas bobinas de 2 ohm Especificações Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 16 eEspecificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio Design DA Caixa Detalhes DA CaixaExplicação DAS Especificações DAS Caixas Directed electronics-Todos os direitos reservados Directed electronics-Todos os direitos reservados Directed electronics-Todos os direitos reservados Warranty