Orion Car Audio HCCA104, HCCA122, HCCA152, HCCA154 SO Platzieren SIE DIE Lautsprecher, Merkmale

Page 58

DEUTSCH

INSTALLATION

Die Leistung dieser HCCA-Subwoofer hängt direkt von der Qualität der Installation ab. Ein sorgfältiges Vorgehen bei der Installation garantiert Ihnen jahrelange Höchstleistungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation selbst ausführen können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Orion-Fachhändler. Orion-Händler haben ausgebildetes Fachpersonal, das aus Ihrem Orion-System das Maximum an Leistung herausholen kann. Wenn Sie dieses Lautsprechersystem selbst installieren wollen, sollten Sie vor Beginn der Installation den gesamten Abschnitt über geschlossene Gehäuse und Bassreflexgehäuse durchlesen.

Hinweis: Aufgrund der extrem langen Auslenkung und hohen Temperaturbelastbarkeit dieses Tieftöners empfehlen wir, den Tieftöner bei der Installation so zu platzieren, dass die Membran entweder ganz nach oben oder ganz nach unten ausgerichtet ist.

SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER

Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen, dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.

Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Normalerweise werden die Tieftöner im Kofferraum, im Rücksitz oder im hinteren Teil des Fahrzeugs installiert.

MERKMALE

1

21

20

19

18

17

16

15

14

13

2

3

4

5

6 7

8

9

10

12 11

© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten

57

Image 58
Contents B w o o f e r Contents Tools of the Trade IntroductionPractice Safe Sound Ss 0HILLIPS 3CREWDRIVERDFeatures InstallationFinding Speaker Mounting Locations Paper cone moisture and UV resistant Polypropylene dust cap moisture and UV resistantEdge design optimized on non-linear FEA Custom Cast Aluminum frameRE-CONE KIT Wiring ConfigurationsRecommended Amplifier Power Model DescriptionSeries-One Speaker dual 2 ohm voice coils Figura AbbildungParallel-One Speaker dual 2 ohm voice coils Parallel-One Speaker dual 4 ohm voice coils Parallel-Two Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Two Speakers dual 2 ohm voice coils Ohm Hm oSeries-Parallel-Three Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Four Speakers dual 4 ohm voice coils Series-Parallel-Four Speakers dual 2 ohm voice coils Amplifiers-One Speaker dual 2 ohm voice coils Figura AbbildungAmplifiers-One Speaker dual 4 ohm voice coils Specifications HCCA102 HCCA104 HCCA122HCCA124 HCCA152 HCCA154 Enclosure Design Enclosure DetailsExplanation of Enclosure Specifications HCCA102 & 104 Sealed Enclosure Box PropertiesHCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input Description Box Parameters VentsHCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only Wall Thickness Front = 1 in .4 mm Sides = 1 in .4 mmHCCA122 & 124 Sealed Enclosures HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only HCCA152 & 154 Sealed Enclosures HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input Box Parameters VentsHCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only Directed Electronics. All rights reserved Choix DES Emplacements DE Montage DES HAUT- Parleurs CaractéristiquesLinéaire par éléments finis Remplacement du cône 8 vis hexaRemplacement du cône chez l’utilisateur vis Allen Cône papier résistant à l’humidité et aux UVPuissance d’amplificateur recommandée KIT DE Remplacement DU CôneConfigurations DE Câblage Modèle Description RéférenceParallèle Deux haut-parleurs deux bobines mobiles de 4 ohms Parallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 2 ohmsParallèle Un haut-parleur deux bobines mobiles de 4 ohms Voir la à laVoir la à la Directed electronics-Tous droits réservés Spécifications Spécifications sujettes à changement sans préavisConception DU Caisson Détails DU CaissonExplication DES Caractéristiques Techniques DES Caissons Propriétés du caisson Directed electronics-Tous droits réservés Propriétés du caisson Instalación CaracterísticasDe cono 8 tornillos de cabeza Allen UltravioletaArmazón de aluminio troquelado a la medida Plg. para altavoces de 12 y 15 plgConfiguraciones DE Cableado KIT DE Cambio DE ConoEn paralelo un altavoz dos bobinas acústicas de 4 Ω Vea la figura 6 en la páginaVea la figura 8 en la página Vea la figura 9 en la páginaAmplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 2 Ω Amplificadores un altavoz dos bobinas acústicas de 4 ΩEspecificaciones Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo$3%»/ $%»,! # 80,#!#¼.#$% ,!3 %30%#&#!#/.%33$% ,!3 #!*!3 Directed electronics-Reservados todos los derechos Directed electronics-Reservados todos los derechos Directed electronics-Reservados todos los derechos SO Platzieren SIE DIE Lautsprecher MerkmaleModell 12,6 kg Feuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-AbdeckungInduktiven Erwärmung Schaltkonfigurationen KIT ZUM Austausch DER SchwingeinheitReihe Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Parallel Zwei Lautsprecher doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Parallel Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-SchwingspulenParallel Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Siehe Abbildung 6 auf SeiteSiehe Abbildung 7 auf Seite Siehe Abbildung 8 auf SeiteVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen Siehe Abbildung 9 auf SeiteVerstärker Ein Lautsprecher Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen Erklärung der Daten, Details siehe Seite 16 und Technische DatenDaten Können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Gehäusedesign GehäusedetailsErläuterung DER Gehäusedaten 897 Directed electronics-Alle Rechte vorbehalten 897 Individuazione DEI Punti DI Montaggio Degli Altoparlanti InstallazioneCaratteristiche Telaio in alluminio pressofuso su misura UltraviolettiElementi finiti FEA non lineare Testa esagonaleKIT DI Ricostruzione DEL Cono Configurazioni DI CablaggioUn diffusore in serie con due bobine mobili da 2 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 4 ohm Un diffusore in parallelo con due bobine mobili da 2 ohmVedi Figura 6 a pagina Vedi Figura 8 a pagina Vedi Figura 7 a paginaVedi Figura 9 a pagina Directed electronics-tutti i diritti riservati Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 16 e Dati TecniciDati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso Costruzione Della Cassa KlippelSpiegazione DEI Dati Tecnici Della Cassa Directed electronics-tutti i diritti riservati Directed electronics-tutti i diritti riservati Directed electronics-tutti i diritti riservati Instalação Determinação DOS Locais DE Instalação DOS ALTOS-FALANTESParafusos sextavados Otimizada em análise FEA não linearEstrutura de alumínio fundido personalizada Usam copo de bobina móvel deModelo/número Descrição Da peça Configurações DE ConexãoKIT DE Troca DE Cone Em série Um alto-falante duas bobinas de 2 ohmSérie-Paralela Dois alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Paralela Um alto-falante duas bobinas de 4 ohmParalela Dois alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Ver figura 6 na páginaSérie-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 4 ohm Série-Paralela Três alto-falantes duas bobinas de 4 ohmSérie-Paralela Quatro alto-falantes duas bobinas de 2 ohm Dois amplificadores Um alto-falante duas bobinas de 2 ohm Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 16 e EspecificaçõesEspecificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio Design DA Caixa Detalhes DA CaixaExplicação DAS Especificações DAS Caixas Directed electronics-Todos os direitos reservados Directed electronics-Todos os direitos reservados Directed electronics-Todos os direitos reservados Warranty